В тени твоих крыльев. Книга 2. Маргарита Ардо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В тени твоих крыльев. Книга 2 - Маргарита Ардо страница 23
– Ай, молодец, переплюнул сам себя, законы мироздания нарушил.
– Это для нашей страны, – рыкнул Дезмонд. – Если ты не понимаешь…
Отец прервал его, подняв резко ладонь.
– Нарушить ткани пространства ради амбиций – идиотизм, а не подвиг. Остался бы дольше в монастыре, понимал бы.
– Мир за пределами твоего острова другой. Это ты не понимаешь, – возразил Дезмонд.
– Мир на этом острове мы сделали сами. Ты создаешь мир, а не мир тебя.
– А почему тогда на воротах внизу было написано: «Тебя нет»? Как можно создать мир, если нас нет? – подала голос я, боясь что искрами из глаз Дезмонд подожжёт циновки.
– Правильные вопросы задаёшь, девочка, – улыбнулся мастер Ши, мгновенно переключив эмоцию.
– Она сможет остаться? – спросил напряжённо Дезмонд. – Чтобы ты помог с энергиями? Мне придётся отлучиться, но я вернусь.
Я испуганно взглянула на него: остаться одной?
– Она может остаться в монастыре, – кивнул мастер-мафиози, рассматривая меня внимательно, словно под лупой.
Дезмонд с облегчением выдохнул, но его отец добавил:
– Если построишь дом для неё здесь своими руками.
– Мне надо будет уйти, я же сказал. Самый крайний срок – завтра.
– Построй и уходи.
– Что за условие, папа? Оно невыполнимо!
– Для генерала магических королевских войск, может, и невыполнимо, – сощурился так же, как Дезмонд, его отец, – а для моего сына, который пока был здесь, управлял стихиями и животными, в которых научился превращаться, не было такого слова. С другими монахами она жить не сможет.
– Я нормально со всеми уживаюсь… – вставила я. – Я не привередливая.
– Именно! Она у дикарей сама устроиться смогла. Или пусть строят твои монахи, им делать нечего. А я сделаю щедрое пожертвование в твой монастырь, пришлю сюда всё, что велишь. У меня в самом деле нет времени! – сказал Дезмонд.
– У тебя просьба, у меня условие, – бесстрастно ответил отец. – Не мои монахи привели сюда жену, похищенную из другого мира.
– Это шантаж! – возмутился Дезмонд.
– Пей чай. А то в дорогу скоро обратно, сушь такая.
– Ну хорошо! – рыкнул Дезмонд. – Выдели мне помощников.
– Только сам.
Дезмонд прорычал что-то нечленораздельное.
– Может, мы уйдём, если это сложно? – пробормотала я.
– Пей чай, – ответил Дезмонд.
Час спустя я сидела на ступенях домика мастера Ши и смотрела, как Дезмонд, стянув рубашку, чистит небольшую площадку у скалистой ограды под раскидистым дубом. Дезмонд был зол, а я всё ещё испытывала неловкость: он муж мне лишь номинально, и всё это было как-то нечестно. Но мне даже листья смести с площадки не позволили. Как оказалось, дом надо было построить голыми