Помагифлексим?. Анна Фирсова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Помагифлексим? - Анна Фирсова страница 32
– Ну полно вам, не в девятнадцатом же веке живём.
– Алисия – человек, – шепнул Натан Оскару с гордостью.
– Ух, да, твоему отцу, потомственному магу… в каком там поколении… это бы не понравилось.
– Но к счастью, ему наплевать, – он пожал плечами.
– А как там Эстебан? У него получилось сварить эликсир?
Натан заметно помрачнел.
– Этот чудак заперся в своём подвале и отказывается оттуда вылезать. Понемногу сходит с ума. Я за него переживаю, но он никого не слушает. Мы, конечно, отправили ему приглашение, но не уверен, что он придёт.
– Мне кажется, твоему другу нужна хорошая женщина, чтобы отвлечь его от навязчивой идеи.
– Ага, вот только как он с ней встретится, если он сидит в своей келье? По-другому эту лачугу никак не назовёшь. Но не всем же так везёт, как мне, – он легонько ущипнул невесту за бочок, а та хихикнула.
Оскару стало немного грустно и завидно. У него никогда не будет свадьбы!
– Мы позвали вас, господин Оскар, потому что я являюсь представителем компании «Дружные существа», – сказала Алисия. – Я стремлюсь объединять существ разных рас. Сложнее всего обстоят дела с вампирами, как вы сами можете понять. И когда Нат рассказал мне о вас…
– Милая, я же просил меня так не называть. А то я чувствую себя сумасшедшим3. Ещё пристанет эта нелепая кличка.
– Прости, дорогой. В общем, когда Натаниэль рассказал мне о вас, я несказанно обрадовалась. Это же такая удача – встретить непьющего вампира. Кровь, я имею ввиду, – поспешно добавила женщина, увидев несколько бутылок виски, валявшихся под крыльцом.
– И вы посчитали, что, притащив меня на это мероприятие, вы развеете миф о том, что вампиры страшные и кровожадные?
– Да!
– Тогда постарайтесь назначить день свадьбы не на полнолуние, – сладко улыбнулся Оскар.
Когда сладкая парочка удалилась, Оскар с облегчением заметил, что уже прилично стемнело и отправился к своему гамаку с мирно дожидавшейся под ним своего часа бутылкой рома.
– Оскар!
Бутылка полетела куда-то в деревья и, вероятнее всего, разбилась. Но это же Солнышко, она не должна видеть, что Оскар выпивает. Он вскочил с гамака и пошёл на звук. Солнышко поднималась на верх холма, на котором находилось кладбище. Вампир медленно следил за тем, как она приближается. Его так переполняли эмоции, что он сел на траву. Солнышко пристроилась рядом с ним. Они долго молчали. Просто смотрели вдаль. Наконец Солнышко подала голос:
– Знаешь, я много думала о том дне. И то, что ты вампир – это… ничего страшного. Я думаю, это никак не повлияет на нашу… дружбу.
– П-правда? Но почему? Я вообще подумал, ты пришла надавать мне леща за то, что я в дедушку посудой кидался.
– Да, Оскар, это явно не поступок джентльмена, пусть ты и оборонялся. Но знаешь, я поняла, что
3
(англ.) Nut – сумасшедший, спятивший