Рождество в Фогвуде. Лариса Куницына
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рождество в Фогвуде - Лариса Куницына страница 10
– Джейк, мальчик мой! – воскликнул Джеймс, выбравшись из салона автомобиля. – Что ты здесь делаешь, да ещё в ливрее! Разве так студенты должны проводить рождественские каникулы?
– Все мои друзья разъехались по домам, отмечать Рождество с семьями, – пояснил Джейк, открыв с моей стороны дверцу машины. – А я приехал к отцу, да и другого дома, кроме вашего, у меня нет. Но не могу же я сидеть на кухне, если в доме не хватает слуг.
– Ну, да… Только не с твоим отцом, – усмехнулся Джеймс и начал подниматься по лестнице.
Джейк достал из багажника наши вещи и проворно опередил Джеймса, чтоб открыть перед ним дверь.
– Честно говоря, сэр, я к тому же надеюсь подзаработать, – добавил юноша. – Мы с друзьями решили летом слетать на Ибицу. Но отец сказал, что даст мне только на дорогу…
– Правда? – Джеймс обернулся к нему и спросил: – Интересно, куда он девает деньги?
В это время в конце большого холла уже появился дворецкий Спенсер, и, конечно, он услышал последние фразы этого разговора. Я знаком показала назад, Джеймс обернулся и, увидев его, рассмеялся.
– Простите, Спенсер, это не моё дело.
– Я откладываю на старость, сэр, – величественно пояснил тот. – Я рад снова видеть вас дома, и вас, миссис Лара.
– На старость? – переспросил мой супруг. – Если вы проработаете у нас достаточно долго, а к тому всё идёт, то ваша старость будет обеспечена в любом случае.
– Всё, что после меня останется, всё равно получит мой сын, – серьёзно разъяснил Спенсер. – Но к тому времени я смогу быть уверен, что он достоин своего наследства.
– Сурово, – заметил Джеймс и, посмотрев на Джейка, веско добавил: – но справедливо.
Тот рассмеялся счастливым мальчишеским смехом.
– Я действительно рад, что вы вернулись, сэр! И мэм! Вас тут очень не хватало.
– Отнеси вещи в гардеробную мистера Джеймса, – строго проговорил Спенсер, и Джейк поспешил дальше. – Вы зря балуете его, сэр, – заметил он. – Этого парня нужно держать в строгости.
– Жизнь итак была слишком строга к нему, Спенсер. Но я не собираюсь вмешиваться в ваш воспитательный процесс.
– Не давайте ему денег на эту поездку, если он будет просить.
– Он не будет. И получит их, только если заработает, договорились? Вполне возможно, что мне снова понадобится его помощь в бумажной работе. Он будет работать вечерами и получит сверхурочные.
– Как вам будет угодно. Позволите сообщить вам о временных слугах?
– Это к моей жене. Теперь все хозяйственные вопросы решайте с ней, – и, подмигнув мне, он прошествовал дальше. – Я разденусь наверху.
Я слегка смутилась, а Спенсер тем временем произнёс, помогая мне снять шубку:
– Поскольку на Рождество приглашены гости, мы наняли через агентство Солсбери двух слуг: лакея Марка Джексона и горничную Энни Фишер.