Мальчики с кладбища. Эйден Томас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчики с кладбища - Эйден Томас страница 30
Зато Джулиан был совершенно беззаботен. Его внимание было целиком приковано к еде, которую держал Ядриэль.
– Можно? – спросил он, поднимая темный взгляд.
– Ага. – Ядриэль столкнул стопку постиранной одежды со старого крутящегося кресла. – Бери. – Он убрал со стола учебники, курильницу и проездной и поставил туда пан. – Угощайся, – сказал он, стряхивая с рукавов кусочки сахара и засовывая кубик льда в рот. Когда Ядриэль прижался к нему языком, холод принес мгновенное облегчение.
Джулиан приземлился в кресло и потер ладони, озарившись улыбкой. Но его руки зависли над булочками.
– Стоп, но как мне их есть, если я ни до чего не могу дотронуться?
– Это пан де муэрто, – неразборчиво сказал ему Ядриэль, держа во рту кубик льда. Джулиан сдвинул брови. – Переводится как…
– Я знаю, как это переводится, – перебил его Джулиан, закатывая глаза. – Я говорю по-испански, просто предпочитаю этого не делать.
Что за странные вещи он говорит?
Ядриэль хотел спросить, что он имеет в виду, но раздраженный взгляд, который бросил Джулиан, подсказал ему, что этого делать не стоит.
– Мы печем этот хлеб для духов, – объяснил он, усмиряя собственное любопытство. – То есть мы-то, само собой, тоже можем его есть, но используем в качестве подношения во время Дня мертвых. – Он пожал плечами. – Короче, еда для духов.
Джулиану не нужно было повторять дважды.
Он схватил булочку и откусил огромный кусок. Ядриэль ухмыльнулся, глядя, как Джулиан запрокидывает голову и торжествующе смеется.
– Блин, чувак. – Джулиан одобрительно промычал, запихивая в рот еще два куска. Колени дрыгали под столом, и он с усилием сглотнул, прежде чем еще раз набить себе рот. – Вот это я понимаю, – пробормотал Джулиан, закатывая глаза в экстазе. В считанные секунды он разделался с тремя булочками.
Мама Ядриэля всегда говорила, что Литин пан де муэрто такой вкусный, что мертвый из могилы встанет, лишь бы съесть кусочек. Видимо, она была права. Наверное, стоило взять больше.
Кубик льда, который посасывал Ядриэль, таял, и холодная вода стекала по его горлу. Он изо всех сил старался казаться равнодушным, но вместо этого начал покачиваться на носках, наблюдая за Джулианом. Потом опомнился и встряхнул головой – наблюдать за Джулианом, пока тот ел, было невежливо. Он забыл, как вести себя нормально.
Ядриэль плюхнулся на край кровати – это показалось ему довольно равнодушным действием.
Вдруг раздалось веселое мяуканье, из-за которого он подпрыгнул, а сердце ушло в пятки. Джулиан крутанулся в кресле. Масса из одеял зашуршала, и оттуда, отряхиваясь, выползла Пуркассо.
– Господи, ты меня до смерти напугала, – сказал Ядриэль, осторожно беря маленькую кошку на руки и усаживая ее себе на колени. Он провел пальцами по костлявому позвоночнику, и она признательно замяукала, моментально простив его. Ее присутствие слегка ослабило напряжение в плечах Ядриэля.
– Офигеть, –