Мальчики с кладбища. Эйден Томас
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчики с кладбища - Эйден Томас страница 33
3
Испанский струнный щипковый инструмент, напоминающий по своей форме гитару.
4
Визитная карточка британской рок-группы Oasis (1995).
5
Погнали! (исп.)
6
Заткнись! (исп.)
7
Кубинское мучное блюдо.
8
Цветы смерти (исп.)
9
Буквально: сладкий хлеб (исп.) – общее название всей латиноамериканской выпечки.
10
Смутьяны (исп.).
11
Проваливайте (исп.).
12
Бархатцы (исп.).
13
Богиня (исп.).
14
Святая смерть (исп.).
15
Костлявая (исп.).
16
Супруга Миктлантекутли, владыки загробного мира ацтеков Миктлан, которая правила вместе с ним в девятой преисподней.
17
Буквально: предложение (исп.) – алтарь, который обустраивается в домах и на кладбищах во время празднования Дня мертвых.
18
Бабушка (исп.).
19
Послушай (исп.)
20
Богиня (исп.).
21
Скорее! (исп.).
22
Пресвятая Санта Муэрте, я прошу твоего благословения (исп.).
23
Обещаю защищать живых и направлять мертвых (исп.).
24
Я проливаю эту кровь ради тебя (исп.).
25
Этим поцелуем я клянусь тебе в своей верности (исп.).
26
Буквально: кофе в горшке (исп.) – мексиканский кофейный напиток, приготовленный в глиняной посуде.
27
Традиционный венесуэльский десерт, названный в честь придумавших его сестер.
28
Сынок мой, Ядриэль (исп.).
29
Дедушка (исп.).
30
Буквально: пробивная бумага (исп.) – вырезной яркий флажок или баннер, обязательный элемент праздников и фестивалей в Мексике.
31
Этими руками… я даю спокойствие твоему духу (исп.).
32
Боже ты мой! (исп.)
33
Дядя (исп.).
34
Череп (исп.).
35
Хватит! (исп.)