Любовь или опека. Diana Panamis
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь или опека - Diana Panamis страница 23
– Ах да, – оживился Литл, – мисс Шеридан, моё почтение.
Викториан махнул дворецкому, чтобы тот проводил Уолтера.
Девушка никак не отреагировала на прощальную реплику мистера Литла, она просто сидела и смотрела на подписанный договор. Герцог встал позади неё, он невольно восхищался ей, такая хрупкая и такая красивая, но в тоже время настоящая тигрица. Он усмехнулся, вспомнив как сегодня, она ему подмигнула и заявила о его якобы болезни. А сейчас она нуждается в утешении, но позволит ли эта гордая девушка утешить её? Викториан хотел прикоснуться к плечу девушки, но вспомнил свою реакцию на прикосновение и тут же убрал руку.
– Может немного вина? – предложил герцог, – в знак нашего примирения. – Он подошёл к бару и налил немного вина для Шеридан.
– Нет спасибо, – девушка встала и направилась к двери. – А перемирие было не что иное, как спектакль для мистера Литла, а вам ваша светлость, – открыв дверь, обратилась она к герцогу, – я бы вообще не советовала злоупотреблять спиртными напитками, а то ещё и из вашей уборной мы услышим странные звуки, – и вышла.
« Ну вот опять» – подумал герцог и поставил бокал с вином обратно, а себе налил ещё виски.
***
Покинув библиотеку, Шеридан сразу направилась в конюшню, ей, во что бы то ни стало нужно остаться здесь, пусть даже для этого ей придётся совершить ужасный поступок.
Конюх был сильно удивлен, когда девушка приказала запрячь лошадь дамским седлом, притом что сама не любила ездить в таковом.
– Я должна соответствовать наряду, – ляпнула Шеридан, не подумав в свое оправдание.
Не без труда забралась в седло, «как же неудобно так сидеть», – подумала она, – того и впрямь убиться можно. Ещё это ужасное платье. Ну ничего, если все удастся сделать как она планирует то уже через пару часов герцог пожалеет что заставил ее, его надеть.
Отъехав на приличное расстояние, вернее на то самое расстояние, с которого замок просматривается, а это место с замка нет. Она спешилась, нужно было найти подходящую ветвь или бревно и положить его на пути, к счастью она видела у дороги сломанное дерево. – «Вот только как его притащить»? – стараясь не расцарапать руки, Шеридан взялась за ветку и потащила дерево на то место, куда ей было нужно. Оно оказалось тяжелее, чем она рассчитывала, но черта с два она теперь сдастся. Мелкими шагами с большим трудом и не забывая смотреть по сторонам, что бы кто не застукал ее за таким «интересным занятием», девушка шла к своей цели. Кобыла все время семенила за хозяйкой, то и дело тыкая мордой в бок.
– Мейлоу отстань, лучше бы помогла. – Кряхтя ворчала девушка.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Шеридан уложила дерево на нужное место. Она выпрямилась, спина и руки