Темные звезды. Даниэлла Роллинс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Темные звезды - Даниэлла Роллинс страница 17
7
Сердце заколотилось у самого горла. Ладони мгновенно вспотели.
Разве же этот коротышка в кепочке всерьез возомнил, что сможет доставить ее Маку?
Тогда у Дороти для него плохие новости.
Ее рука скользнула под плащ и крепко схватилась за рукоять кинжала Романа.
– Полегче, полегче, – остановил ее бармен, выхватив пистолет из кармана куртки. В этом не было ничего странного – бары Нового Сиэтла кишели опасностями, поэтому многие их работники носили с собой оружие. У этого бармена хотя бы хватало благопристойности, чтобы изображать смущение с пистолетом в руках.
Но пистолет есть пистолет, так что Дороти замерла, сжимая кинжал Романа.
– А ну дайте-ка сюда, – попросил бармен.
Уголки губ у Дороти дрогнули.
– Уверена, мы сможем найти компромисс.
– Единственный компромисс, на который я согласен, выглядит так: вы отдаете мне то, что прячете в рукаве, и спокойно идете со мной вон по тому коридору, чтоб не пришлось в вас стрелять. – Бармен указал дулом на коридор у черного хода. По его щекам разлился румянец. – Ну что… согласны?
Пальцы сводило от напряжения. Дороти понимала: ей не уйти от бармена без громкой стычки, которая точно привлечет к ее персоне внимание всех посетителей, и тогда по меньшей мере двадцать человек займут сторону паренька с пистолетом. Бой будет неравным, и едва ли она выстоит. Куда разумнее остаться с этим дерганым коротышкой наедине и разобраться с ним без свидетелей.
Она достала кинжал из-под плаща и протянула ему.
Отлично. Теперь у нее нет оружия.
Бармен велел ей идти первой, а пистолет припрятал под курткой – ему тоже не хотелось привлекать внимание посетителей.
Видимо, не желает ни с кем делить свое драгоценное вознаграждение, – с усмешкой подумала Дороти. А следом решила проверить, не пропала ли с годами ее «ловкость рук». Поравнявшись со столиком, она тайком спрятала в рукав нож для масла и обернулась.
Бармен словно ничего и не заметил. Его взгляд был прикован к ее затылку, и когда она к нему повернулась, он от неожиданности чуть не выронил пистолет.
Боже мой, – подумала Дороти, отворачиваясь. С таким она разберется в два счета. Ей даже на мгновение сделалось совестно.
Металл холодил кожу. Нож для масла – не бог весть какое оружие, но она подумала, что можно всадить его в ногу юному бармену, а пока он будет выть и звать мамочку, скрыться.
Он провел ее через весь людный зал и по узкому коридору. Дороти нахмурилась. Отчего-то он показался ей знакомым. Неужели она здесь бывала?
Бармен остановился у закрытой двери и посмотрел на нее. Дороти затаила дыхание.
– Послушайте, – начал он, почесывая в затылке. – У меня много дел… Так что давайте закончим все быстро и по-тихому.
Дороти опустила руку, чтобы нож сполз пониже, и обхватила