Наложница дракона. Диана Хант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наложница дракона - Диана Хант страница 6

Наложница дракона - Диана Хант Дочь дракона

Скачать книгу

ко мне, а вроде и говорил сам с собой. Что раздражало, потому что не привыкла быть пустым местом. Даже не пустым, а каким-то недостойным голоса местом. – Сможешь родить своему господину настоящих драконов. Это хорошо.

      И вот такой тон отца, как поняла, выбран намерено. Он мне таким образом свое пренебрежение с порога решил показать, а еще указать на мое место. Это он зря. Потому что… не надо так с родными дочерьми, кого за долгие годы впервые видишь, вот.

      – А знаешь, – проговорила я приветливо-холодно. Мы с Ариэлькой умеем на место ставить не хуже папеньки. У мамуль, кстати, научились. – Спасибо, что поинтересовался, как мамочка. Она цветет и пахнет. И, надо сказать, украшает наш мир.

      Брови отца сошлись у переносицы, а взгляд больше изумленный, чем рассерженный. Если я правильно понимаю, ему же не перечил никто. Вот вообще никто.

      В тот же миг в комнате стремительно потемнело, а еще как будто резко закончился воздух. Только спустя пару секунд поняла, что это не в покоях темно стало, а у меня в глазах. Как поняла, что это что-то от отца исходит. Умеет отче страх внушать, и даже ужас. Неприятное состояние длилось секунд десять, а затем опять все в порядке стало. И по пристальному взгляду папахена поняла, что со мной какую-то хитро-магическую штуку отмочили нарочно. И сразу решила, что зря.

      – Я рад известиям о твоей матери, – словно издеваясь, произнес папахен и глаза его торжеством сверкнули. А я еще больше разозлилась.

      «Рада, что ты рад», – чуть было не вырвалось у меня, но сдержалась в последний момент.

      Отче, тем временем, продолжал:

      – Судя по тебе, твоя мать, находила чем заниматься в зеркальном мире, вместо того, чтобы воспитывать мою дочь.

      Злюсь. Элементарно. Навесила при этом самую милую из улыбок и парирую:

      – Мамочка растила меня как принцессу. Только, по ее словам, не драконью. И, спасибо, конечно, что моим воспитанием озаботился. Впервые за восемнадцать лет.

      Отче снова нахмурился. Прежде, чем говорить, пожевал губами.

      – Мать не говорила тебе, почему я отослал вас в зеркальный мир?

      – Говорила, – ответила я. – Потому что у драконов не бывает дочерей. Поскольку непонятно было, что со мной делать, решено было отправить в мир, который ты называешь зеркальным.

      Мне величественно кивнули. Я ресницами захлопала – и это все? И он считает, что я должна быть удовлетворена таким нехитрым объяснением? Это еще я не сказала, что знаю о том, что меня младенцем одну там бросить хотели, мамочка настояла, чтобы со мной поехать…

      Злюсь, и при этом как-то не по себе от величия отца, его надменности и царской уверенности в себе.

      – Теперь ты дома, – все также величественно произнес отец. – И сможешь выполнить твой долг, лежащий на тебе по праву рождения.

      – Никаких долгов за мной не числится, – вежливо поправила я родителя. – Я вон, перед инициацией даже мастеру Горо последний спарринг сдала. Так что не надо меня моим рождением попрекать.

Скачать книгу