Наложница дракона. Диана Хант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наложница дракона - Диана Хант страница 8

Наложница дракона - Диана Хант Дочь дракона

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Удивительные создания кошки, правда? – как ни в чем ни бывало, обратился ко мне отец, повернувшись.

      Я только и могла, что ресницами хлопать.

      – Такие мягкие, такие приятные на ощупь… и при этом независимые. Только их независимость немного другая, чем в твоем понимании, дочь. И все же они гармоничны. И в этом мудрость природы. Женщины похожи на кошек.

      – Да уж, похожи, – скривилась я. – Куда там! Вон эти, которые на «джошу» откликаются, а не на свои имена, прям такими независимыми были, когда у твоих ног копошились. Прямо как кошки. Тьфу, смотреть противно.

      Отче посмотрел на кошку, на меня и как-то задумчиво пожевал губами.

      А потом гладить белую шерстку перестал, убрав руку за спину. Кошка выгнулась, мол, куда делись погладушки? Еще хочу! Недолго думая, она спрыгнула на пол и начала тереться о ноги родителя. Тот продолжал смотреть на меня и при этом победно улыбаться.

      Затем побарабанил пальцами по подоконнику.

      Пушистая, видимо осознав, что снисходить до нее не собираются, одним прыжком вскочила на подоконник и с блаженством подставила спинку под новую порцию ласки.

      – Вот какая польза от кошек, Таши? – спросил отец, словно в пустоту и впервые назвал меня по имени. – Кроме того, что они красивые, мягкие и пушистые? Никакой.

      – А мыши? – вырвалось у меня и на меня же посмотрели как-то с сожалением.

      – Но их приятно гладить, на них приятно смотреть, когда их кормишь, они мурчат, – продолжал воспитательную работу отче. – То есть получается, одна цивилизация живет за счет другой, и при этом все довольны, потому что все на своих местах. Если бы кошки задумали состязаться с нами в силе… Боюсь, их бы ждала незавидная участь.

      И снова окинул меня оценивающим взглядом.

      – Я поняла, куда ты клонишь, – чувствуя, что силы возвращаются, а значит, закипая от ярости, сказала я.

      Вот понимаю, почему мамуль все сделала, чтобы мы с папахеном не встретились. А еще Исам вспомнился. И подумалось, что не все драконы такие уж шовинисты. Некоторые, должно быть, в силу возраста, подлежат воспитанию.

      – Но среди кошек есть и более крупные и более независимые представители, – продолжаю я, стараясь говорить, как отче, деловито, спокойно, величественно, раз уж такое дело. – Тигры, гепарды, пантеры… Может, в схватке с драконом они и не выстоят, но что-то мне подсказывает, тереться о ноги тоже не поспешат.

      Отец нахмурился. Вид у него был задумчивым.

      – Ты, должно быть, думаешь, что и драконы не все одинаковые? – спросил он и я вздрогнула, потому что отец словно прочел мои мысли. Потом вспомнила, что драконам свойственна развитая интуиция, и немного отпустило.

      – Да, – не стала вилять я. – Думаю. И не просто думаю, а знаю. Как знаю и то, что за мной из Альма-матер драконьей прислали. Документы, или что там у них принято…

      – Из Альма-матер присылают вызов, – подсказал папахен.

      – Вот, вызов, спасибочки, –

Скачать книгу