«Перо зимородка» и прочие тайны. Анна Сеничева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу «Перо зимородка» и прочие тайны - Анна Сеничева страница 3

«Перо зимородка» и прочие тайны - Анна Сеничева

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      …А луковые пироги мы все же подпалили. И соли маловато положили. Увидел бы это дело Карл, который полжизни положил на рецепт – его бы удар хватил. Но Карл спозаранку уехал в Альтинген на ярмарку со своим печевом, так что хвататься за сердце было некому.

      Обедать сели перед домом. Вытащили в сад старый стол и запалили костерок в каменном очаге. Грета пристроила кофейник над огнем и пошла в дом за супом.

      – Здесь по-прежнему кладут в кофе цикорий? – спросил Отто, расставляя стулья. – По заветам госпожи Ванессы-Терезии? – он посмотрел на барельефы над окнами. – Совы, как вижу, никуда не делись… День добрый, госпожа сипуха! А это вон… все время забываю, кто.

      – Это неясыть, – ответила я.

      – Точно, – он улыбнулся, потягиваясь. – Бородатая неясыть, да? Опять бежит тропа моя туда, в разбойничьи края! И топь болот, и глушь лесов, и что-то там еще про сов… Будто снова в детство попал. А вон та бронзовая сова по-прежнему летает ночами?

      – Однажды я вроде видела пустой шпиль. Тарелки давай сюда… Правда, тогда сильно мело, могла и ошибиться. Хочу как-нибудь в полночь выйти и посмотреть, но все забываю. Сейчас немного не до того, по правде говоря.

      – Да уж вижу, сколько писем, – он смахнул листья со стульев и повесил пальто на спинку. – Приводишь дела в порядок?

      – Как умею.

      – Отлично ты умеешь, я знаю. Даже и сказать не могу, как рад вас обеих видеть. И рад, что твои беды-злосчастья наконец-то закончились, – он посмотрел на меня, склонив голову набок. – Ведь закончились?

      Я села, подвинув кипу бумаг.

      – Похоже, да.

      Отто устроился напротив, вытянув ноги. Помолчал, разглядывая дом.

      – Водосточный желоб протекает. Вон тот, с головой кабана… Гм, не стану спрашивать, как ты выкрутилась. Подозреваю, что сведения не для всех ушей. Что улыбаешься? – спросил он. – Да, секрет? Ладно, захочешь – расскажешь. Вы хотя бы с Гретой никого не пристукнули? Если требуется дать ложные показания, так я готов…

      – Оставьте свои мерзкие инсинуации при себе, господин Бернстайн.

      – Ну, я вряд ли поверю, что в этом таинственном деле прямо-таки обошлось без уголовщины, – заметил Отто.

      – Совсем без уголовщины не обошлось, тут ты прав. Но мы с Гретой противостояли ей как могли. Если коротко – мне помог счастливый случай, – я сняла кофейник с огня. – Так бывает.

      – Может, у счастливого случая имя есть? – улыбнулся Бернстайн.

      Я косо глянула на него, хотела улыбнуться в ответ, но как-то не вышло. На стол упало несколько капель – это из-за леса выползла туча и встала над крышами дома. Каменные совы помрачнели и насупились.

      Имя?

      Да, у моего счастливого случая было имя. А также фамилия и звание – кажется, старший советник юстиции. Все время путаюсь в этих классных чинах…

      – Я к тому клоню, – продолжал Бернстайн, – что это может быть, например,

Скачать книгу