Хроники Хорнэльда. Синий камень. Юлия Каштанова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хроники Хорнэльда. Синий камень - Юлия Каштанова страница 43

Хроники Хорнэльда. Синий камень - Юлия Каштанова

Скачать книгу

после чего развернулись и пошли прочь.

      – Не обращайте внимания на таких, как этот Вежен, они с головой не дружат, – напутствовал мрис, когда оппоненты скрылись

      из виду. – Он чуть что – лезет в бутылку. Остальные, впрочем, не лучше… Если пойдете у них на поводу и вас исключат – кому

      от этого будет легче?

      – Верно говоришь, никому, – Джулия наконец позволила себе

      вздохнуть с облегчением. – Прости, Алекс, что тебя поцарапала.

      – Поцарапала?! – обиженно бросил юноша. – Да ты мне чуть руку

      не оттяпала!

      – И вам спасибо, ребята, – девочка не хотела обижаться на друга, потому не стала и отвечать. – Хотя, право же, не стоим мы таких

      забот.

      – Глупости! – фыркнул алт, а мрис дружелюбно щелкнул собеседницу по носу.

      – Запомни, милая, мы – ученики Флайа Флетчера, мы друг за друга горой. Ты сама поступила бы также, особенно после того, что ты

      учудила на первом же занятии. А Флай учит нас, что любой стоит

      того, чтобы вытащить его из беды.

      «Слава Богу, что я все-таки не отказалась совсем учиться у Мастера боя, – подумала Джулия, – если он воспитывает таких классных

      ребят!».

      – Пошли, Моррик, – позвал алт, потягиваясь, – пока еще желающие не набежали. Посидим в нашем кафе… Да и вы давайте с нами,

      – он дружески хлопнул Алексея по плечу, так что тот пошатнулся,

      – познакомитесь с остальной командой!

      В кампусе располагалось множество разных забегаловок, но одна

      явно отличалась ото всех остальных: сюда почти никто не заходил.

      Она была маленькой и не слишком на виду, но яркая вывеска и ароматы, доносившиеся с кухни, не могли не привлечь посетителей.

      Почему же местечко пустовало, в то время как соседние – забиты

      почти под завязку?

      84

      Синий камень

      Ответ нашелся быстро: кафе являлось местом сбора команды –

      особой и уважаемой, но предпочитавшей уединение – учеников ле-гендарного Флайа Флетчера. Здесь обитали курсанты разных воз-растов и даже те, кто уже сменил нашивки на офицерские погоны

      (таких, правда, было немного). Стоял ранний вечер, и у большинства закончились основные занятия, скоро должна была завершить-ся служба – и после дневных хлопот компании разбредались по лю-бимым местам. В кафе любимцев Мастера боя пока было немного.

      Помимо Джулии, Алексея и их новых друзей Моррика и Лау

      под звучной и странной вывеской «Крыло и хвост» собралось еще

      четверо, двое парней и две девушки: алтка в цветах бенгальской ов-чарки; тонкая, как тростиночка, девушка дану; барберри и человек.

      Все они были старше землян, у девочек на безрукавках виднелись

      шевроны и знаки: у алтки – инженерный, у дану – медицинский.

      Юноши не носили форму, но, судя по возрасту, учились на старших курсах. Все четверо радостно поздоровались

Скачать книгу