Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил. Андрей Русавин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил - Андрей Русавин страница 5

Как млад Иванушка-Дурачек крапиву рубил - Андрей Русавин

Скачать книгу

хто йде!

      – Стою! Я йду! Ну, чого тоби? – томно вздыхает млечная речка, кисельные бережки и останавливает свой сонный ход. – Що это ты тутоцки разгамился[47]? Май ёк йатри ху! [48] Я теку через тридевять царств, через тридесять государств, никого не обижаю! На фига ж ты мени разбужал[49]? А мне снилось такое чудесное соние – про великого героя Раму и его прекрасную жену Ситу, которая была дочерью Матери – Сырой Земли!

      – Ах, ху не ху, а я во что-то такое мягкое и пахучее ноженьку увязил[50], однозначно! Не в курсе, во что? Или в кого? Ху из ху?

      – А-а-а, это ты в мой киселек допустил наступку да конечность свою увязенил[51], вот шо! У меня берега из киселя, понимаешь! Хинди ме иско кья кахте хай? [52] О-о-о, вспомнила! Киссел!

      – А-а-а! А я и не знал! Ну надо же!

      – Бэ-э-э! Теперь вот знай!

      – Ладно! Теперича буду иметь понятие!

      – А ты хто да откелича?

      – Я – Ивасецка-дурасецка, сеземьць[53] Голодашкиной вобласци, сельца Обнищуцина.

      – А я – тутошняя речушка, я эта… как её… галактикос! Йах мера кард хай. [54] Ну дык шо тамоди[55] у вас в селишке, хорошо ль?

      – Не то хорошо, цто хорошо, а то, цто к цему идет-ходит. Однознацно!

      – А-а-а, хорошо! Ну так цто там у вас, ходит ли молодец в кафтане, идет ли девка в сарафане?

      – Ходит! Идет!

      – А идет ли девка за молодца?

      – Она бы шла, да он не берет!

      – А он шо? Поцему не берет?

      – А ему шо? Ему только б пилось бы да елось, да дело б на ум не шло!

      – Ах он, такой-сякой!

      – Да, такой! А впроцем, он бы брал, да она не идет!

      – А она цто? Поцему не идет?

      – А ей цто? Ей только б пилось бы да елось, да дело б на ум не шло!

      – Ах она, такая-сякая! Так у вас всё и идет?

      – Да, так и идет!

      – А детки?

      – А цто – детки?

      – А детки – идут?

      – А-а-а, детки! Детки-то идут! Они идут как всегда: детки идут за детками, детки за детками!

      – Ах, вот що! Ну, вот бачишь, как всё хорошо у вас идет! А ты куды идешь?

      – Ах, сам в неведении куда-тка – иду, кудыкося глаза таращатся да ноги загребают, вот цё!

      – Хорошо, вот шо!

      – Рецка, а рецка!

      – Чё?

      – Молочненькая реченька, кисельненькие бережочки, ты ведь повсюду течешь, через тридевять царств, через тридесять государств, так поведай, кудаткабы мне пойтить?

      – Кучх сочна чахийе. [56] А чого ты, душа-чоловик, жаждешь?

      – Лучезарного фатума – то бишь обильного пищей существования! Где сосатно и лакомно – тудысь дух мой у… у… устремлен! Однозначно!

      – Полакомься моим простым киселиком с молочком, поведаю, буде сам не возьмешь в толк.

      – А нет ли у тебя пепси-колы? Или кока-колы?

Скачать книгу


<p>47</p>

Разга́миться – расшуметься.

<p>48</p>

Май ёк йатри ху (хинди) – я путешествую.

<p>49</p>

Разбужа́ть – разбудить.

<p>50</p>

Увязи́ть – дать увязнуть.

<p>51</p>

Увязе́нить – увязить.

<p>52</p>

Хинди ме иско кья кахте хай? (Хинди) – как это называется на хинди?

<p>53</p>

Сеземьць (др. – русск.) – т. е. «сеземец», житель сей земли; антоним – иноземец.

<p>54</p>

Йах мера кард хай (хинди) – вот моя визитка.

<p>55</p>

Та́моди – там.

<p>56</p>

Кучх сочна чахийе (хинди) – надо подумать.