Хайаса. Свет Ликующий. Давид Корюнович Галфаян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хайаса. Свет Ликующий - Давид Корюнович Галфаян страница 19

Хайаса. Свет Ликующий - Давид Корюнович Галфаян

Скачать книгу

от главного: мы же официальная делегация как-никак».

      – Здравы будьте, люди добрые, – поприветствовал я людей, приложив руку к сердцу и склонив степенно голову.

      – И вам не хворать, гости заморские, – ответил мне глава лидны, – с чем пожаловали к нам, с добром аль с недобрыми помыслами? – хотя с Галузой все было обговорено заранее, но… ритуал есть ритуал, и официальный протокол – обмен приветствиями, соблюдать надо, иначе не поймут.

      – Гостинцы из заморских стран привезли, – я повернулся, дал знак ребятам, и Ден с Поляковым передали подготовленные подарки.

      – Гостинцы – это хорошо. Я Мýсса Кару42 клаанин паа43, это перенаин44 Наарасьенис45, – представил себя и супругу глава города.

      В свою очередь, я представился сам и представил своих друзей:

      – А я – Ара, предводитель этих добрых людей, а это – мои братья и помощники во всех делах моих.

      – Добро пожаловать, Ара йохтая46 из дальних земель. Прошу, пройди в каммионии47, отдохни и расскажи нам о дальних странах, о чудесах, что видел там, о людях расскажи, – пригласил меня Мусса Кару.

      – Я обязательно приму твое предложение, но чуть позже, сейчас я должен со своими людьми обустроить лагерь.

      – Доброго вождя видно сразу, он всегда со своими людьми. Кстати, я смотрю, вы ставите тын вокруг лагеря. Кого опасаетесь, уж не нас ли? – усмехнулся Мусса Кару.

      Старейшины заулыбались, оценив шутку.

      – Не беспокойся паа, просто мы так привыкли: в незнакомых местах всегда возводим защиту вокруг лагеря. Никогда ведь не знаешь, откуда и когда может беда подобраться. А от вас нам нет нужды защищаться, сам посуди, если бы мы почувствовали опасность, то просто не пришли бы к вам, – спокойно, по-простому объяснил я. – Мы пришли торговать, а не воевать с вами, и ты уже сам понял это, Мусса Кару.

      – Хорошо, Ара йохтая, тогда заканчивайте свои дела, и на закате я жду тебя и твоих ближников у себя. Надеюсь, ты порадуешь нас интересными рассказами о дальних странах. А людям твоим в лагере я от себя пошлю десять бочонков меда хмельного, чтоб и твоим людям не было грустно здесь.

      – Спасибо тебе за приглашение. Мы обязательно будем, – мы развернулись и пошли в лагерь.

      Постепенно преодолевая недоверие и страх перед незнакомцами, то есть перед нами, вслед за детьми к нам в лагерь стала подтягиваться и молодежь из лидны. Сначала они со стороны наблюдали за нашей работой, потом разговорились, стали знакомиться, пошел обмен сувенирами. Вроде… неплохое начало.

      – Ара, в натуре, а на фига стены ставить? Тýт-то от кого защищаться! Местные… вроде нормальные люди, без заскоков, – опять заныл Ромка.

      – Ромыч, а скажи мне на милость, сколько раз, когда на нас нападали, тебе заранее нападающие сообщали?

      – Ни разу.

      – Вот тебе и ответ. Как

Скачать книгу


<p>42</p>

Karu – медведь, mussa – черный (вод.)

<p>43</p>

Klaanin pää – глава рода (вод.)

<p>44</p>

Perenain – хозяйка (вод.)

<p>45</p>

Naarasjänis – лань (вод.)

<p>46</p>

Йохтая – вождь (вод.)

<p>47</p>

Мой чертог (вод.)