Хайаса. Свет Ликующий. Давид Корюнович Галфаян
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хайаса. Свет Ликующий - Давид Корюнович Галфаян страница 19
– Здравы будьте, люди добрые, – поприветствовал я людей, приложив руку к сердцу и склонив степенно голову.
– И вам не хворать, гости заморские, – ответил мне глава лидны, – с чем пожаловали к нам, с добром аль с недобрыми помыслами? – хотя с Галузой все было обговорено заранее, но… ритуал есть ритуал, и официальный протокол – обмен приветствиями, соблюдать надо, иначе не поймут.
– Гостинцы из заморских стран привезли, – я повернулся, дал знак ребятам, и Ден с Поляковым передали подготовленные подарки.
– Гостинцы – это хорошо. Я Мýсса Кару42 клаанин паа43, это перенаин44 Наарасьенис45, – представил себя и супругу глава города.
В свою очередь, я представился сам и представил своих друзей:
– А я – Ара, предводитель этих добрых людей, а это – мои братья и помощники во всех делах моих.
– Добро пожаловать, Ара йохтая46 из дальних земель. Прошу, пройди в каммионии47, отдохни и расскажи нам о дальних странах, о чудесах, что видел там, о людях расскажи, – пригласил меня Мусса Кару.
– Я обязательно приму твое предложение, но чуть позже, сейчас я должен со своими людьми обустроить лагерь.
– Доброго вождя видно сразу, он всегда со своими людьми. Кстати, я смотрю, вы ставите тын вокруг лагеря. Кого опасаетесь, уж не нас ли? – усмехнулся Мусса Кару.
Старейшины заулыбались, оценив шутку.
– Не беспокойся паа, просто мы так привыкли: в незнакомых местах всегда возводим защиту вокруг лагеря. Никогда ведь не знаешь, откуда и когда может беда подобраться. А от вас нам нет нужды защищаться, сам посуди, если бы мы почувствовали опасность, то просто не пришли бы к вам, – спокойно, по-простому объяснил я. – Мы пришли торговать, а не воевать с вами, и ты уже сам понял это, Мусса Кару.
– Хорошо, Ара йохтая, тогда заканчивайте свои дела, и на закате я жду тебя и твоих ближников у себя. Надеюсь, ты порадуешь нас интересными рассказами о дальних странах. А людям твоим в лагере я от себя пошлю десять бочонков меда хмельного, чтоб и твоим людям не было грустно здесь.
– Спасибо тебе за приглашение. Мы обязательно будем, – мы развернулись и пошли в лагерь.
Постепенно преодолевая недоверие и страх перед незнакомцами, то есть перед нами, вслед за детьми к нам в лагерь стала подтягиваться и молодежь из лидны. Сначала они со стороны наблюдали за нашей работой, потом разговорились, стали знакомиться, пошел обмен сувенирами. Вроде… неплохое начало.
– Ара, в натуре, а на фига стены ставить? Тýт-то от кого защищаться! Местные… вроде нормальные люди, без заскоков, – опять заныл Ромка.
– Ромыч, а скажи мне на милость, сколько раз, когда на нас нападали, тебе заранее нападающие сообщали?
– Ни разу.
– Вот тебе и ответ. Как
42
Karu – медведь, mussa – черный (вод.)
43
Klaanin pää – глава рода (вод.)
44
Perenain – хозяйка (вод.)
45
Naarasjänis – лань (вод.)
46
Йохтая – вождь (вод.)
47
Мой чертог (вод.)