Пропавший герой. Рик Риордан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пропавший герой - Рик Риордан страница 9

Пропавший герой - Рик Риордан Герои Олимпа

Скачать книгу

смотрел, как колесница опускается на дальний конец галереи. Летающие лошади сложили крылья и нервно переступили по стеклу, словно чувствовали его хрупкость. В колеснице стояли двое подростков – высокая девушка со светлыми волосами, может чуть старше Джейсона, и мускулистый парень с бритой головой и лицом как куча кирпичей. Оба были в джинсах и оранжевых футболках и держали в руках щиты. Не дожидаясь, пока колесница окончательно остановится, девушка спрыгнула на галерею, обнажила кинжал и побежала к троице. Здоровяк возился с поводьями.

      – Где он? – крикнула девушка. Ее серые глаза горели свирепым и немного пугающим огнем.

      – Кто? – не понял Джейсон.

      Она нахмурилась, будто его реакция была неприемлемой. Затем повернулась к Лео и Пайпер:

      – А где Глисон? Где ваш защитник Глисон Хедж?

      «Тренера звали Глисон?» Джейсон рассмеялся бы, не будь это утро таким странным и страшным. Глисон Хедж[5]: тренер по американскому футболу, человек-козел, защитник полубогов. Ну да. Почему бы и нет?

      Лео кашлянул:

      – Его забрали… какие-то смерчеподобные штуки.

      – Венти, – уточнил Джейсон. – Духи бури.

      Девушка вскинула бровь:

      – Ты говоришь об anemoi thuellai? Это их греческое название. Кто ты и что произошло?

      Джейсон объяснил, как смог, хотя выдержать взгляд этих пронзительных серых глаз было нелегко. На середине рассказа к ним присоединился парень из колесницы. Он встал рядом и сердито уставился на них, скрестив на груди руки с вытатуированными на бицепсах радугами. Такие татуировки на нем смотрелось немного странно.

      Но даже когда Джейсон завершил свою историю, светловолосая девушка ничуть не обрадовалась:

      – Нет-нет-нет! Она сказала мне, что он будет здесь! Она сказала, что если я приду сюда, я найду ответ!

      – Аннабет, – буркнул лысый парень и указал на ступни Джейсона, – смотри.

      Джейсон благополучно забыл, что его левую кроссовку сорвало с ноги молнией. Сама ступня не пострадала, но выглядела как кусок угля.

      – Парень с босой ногой, – сказал лысый парень. – Вот твой ответ.

      – Нет, Бутч, – настаивала девушка. – Этого не может быть! Меня обманули. – Она устремила яростный взгляд на небо, будто оно в чем-то провинилось, и закричала: – Чего ты от меня хочешь?! Что ты с ним сделала?!

      Галерея содрогнулась, и кони нервно заржали.

      – Аннабет, – произнес парень – Бутч, – нам пора. Давай отвезем этих троих в лагерь и там все выясним. Пока духи бури не вернулись.

      Девушка – Аннабет – еще секунду возмущенно пыхтела, затем согласилась:

      – Ладно. – И смерила Джейсона раздраженным взглядом. – Разберемся позже. – Она развернулась и направилась назад к колеснице.

      Пайпер покачала головой:

      – Что с ней такое? Что происходит?

      – Серьезно, – поддержал ее Лео.

      – Нам

Скачать книгу


<p>5</p>

Hedge (англ.) – забор, ограда; glee – веселье или песня… Имя тренера действительно звучит забавно.