Байкал. Край солнца и легенд. Юрий Супруненко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Байкал. Край солнца и легенд - Юрий Супруненко страница 4
Чтобы передать свободный нрав Ангары, сибирский поэт И. Молчанов-Сибирский наделил этот водоток ещё такими эпитетами:
Коварная, лихая, сумасбродная,
Родная дочь Байкала-старика.
Ты по тайге меж гор течешь, свободная,
Могучая сибирская река.
В среднем течении Ангары в 1955 г. в связи со строительством крупнейшей на реке ГЭС и образованием водохранилища возник город Братск. В названии, казалось бы, звучит славянский корень и оно должно бы восприниматься с привычным значением. На самом деле в топониме имеется бурятская основа. В 1631 г. на реке Ангаре казаки-землепроходцы заложили укрепление, названное ими по проживавшим там бурятам Бурятским острогом. Это было созвучно с русскими нарицательными словами «брат», «братский», поэтому вначале в устном употреблении, а затем и в документах закрепилось более привычное Братский острог, а по нему город, ГЭС, водохранилище. Правда, в эволюции названий фигурирует ещё село Братско-Острожное, иногда просто Братское, позже ударное – Братск. Это – наглядный пример того, как изменяются названия по звуковому сходству слов в разных языках. И ещё одно уточнение. В связи с сооружением Братского водохранилища село Братск было перенесено на новое место и в 1951 г. преобразовано в рабочий посёлок, который при объединении с другими поселениями в 1955 г. стал городом Братском.
Фигура коренной жительницы Приангарья
В целом эвенкийское происхождение имеют многие топонимы восточнее Енисея, в пределах Иркутской области в том числе. Это – прежде всего в Прибайкалье, в зоне тяготения к трассе Байкало-Амурской магистрали. Таковы, например: Бира, Бирюса, Биробиджан (эвенкийское «бира» – «река»); Чита, Читакан (чита – «глина»); Селенга (сэлэ – «железо»); Киренга (кири – «запах, пахнущий»); Куенга (куе – «дикий олень»); Нёрча, Нерчинск (нёрча – «борьба», нёрчакит – «место борьбы»); Мама (ма – «дерево, лес»); Кута, Кутакан (кута – «трясина»); Ирэктэ, Ирокта – «лиственница» и др.
Заметный след в топонимике края оставили и монголо-бурятские корни. Не мудрствуя лукаво в названия переходит чуть ли не весь словарь этих народов с характерными словами: ус (усн) – «вода», сала – «приток, рукав реки», нур – «озеро», улм – «болото», гол (кол) – «река, озеро», тала – «степь», шулу (чол) – камень, ой – «лес, бор», ойн – «лесной», ула – «гора», ундэр – «высокий», улан – «красный, саган (цаган) – «белый», хар – «черный», шар – «желтый», эхе (их) – «большой», улус – «селение», хушун – «мыс», байса – «утес».
И бурятскими названиями с указанными терминами