Spanisch lernen in kürzester Zeit. Die wichtigsten 4 Vergangenheitsformen. Teil 2. Anna Busch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Spanisch lernen in kürzester Zeit. Die wichtigsten 4 Vergangenheitsformen. Teil 2 - Anna Busch страница 5

Spanisch lernen in kürzester Zeit. Die wichtigsten 4 Vergangenheitsformen. Teil 2 - Anna Busch

Скачать книгу

< Desayuné. / Desayunaba. – Ich frühstückte.

      Ayer por la mañana no desayuné en casa, tomé desayuno en una café con terraza. – Gestern Morgen frühstückte ich nicht zu Hause, ich frühstückte im Straßencafé.

      Descubrir. < Descubrí. / Descubría. – Ich entdeckte, entlarvte.

      Despedir. < Despedí. / Despedía. – Ich entließ, kündigte, verabschiedete.

      A causa de la situación de pedidos mala despedía Elias. – Aufgrund der schlechten Auftragslage kündigte ich Elias.

      Dibujar. < Dibujé. / Dibujaba. – Ich zeichnete.

      Anteayer dibujé según modelo. – Vorgestern zeichnete ich nach einer Vorlage.

      Antes dibujaba a pulso. – Früher zeichnete ich freihändig.

      Discutir. < Discutí. < Discutía. – Ich diskutierte, erörterte.

      Disfrutar. < Disfruté. / Disfrutaba. – Ich genoss.

      El fin de semana pasado disfruté el aire en las montañas. – Vergangenes Wochenende genoß ich die Luft in den Bergen.

      Divertir. < Divertí. / Divertía. – Ich Amüsierte, vergnügte.

      Dormir. < Dormí. / Dormía. – Ich schlief.

      Ayer por la noche dormí como un lirón. – Gestern Nacht schlief ich wie ein Murmeltier.

      Duchar. < Duché. / Duchaba. – Ich duschte.

      Echar. < Eché. / Echaba. – Ich warf, warf weg. (Echarse sich hinlegen)

      De las dos y media a las cuatro eché una siesta. – Von halb drei bis vier Uhr machte ich eine Mittagsruhe.

      Normalmente me echaba en la cama alrededor de las once. – Gewöhnlich legte ich mich um elf Uhr ins Bett.

      Elegir. < Elegí. / Elegía. – Ich suchte aus, wählte aus.

      El lunes elegí Antonio y Elias para mi grupo. – Am Montag wählte ich Anton und Elias für meine Gruppe aus.

      Emigrar. < Emigré. / Emigraba. – Ich emigrierte, wanderte aus.

      En 2010 emigré a Brasil. – Im Jahr 2010 wanderte ich nach Brasilien aus.

      Empezar. < Empecé. / Empezaba. – Ich begann, fing an.

      Encargar. < Encargué. / Encargaba. – Ich beauftragte.

      La semana pasada encargué a Antonio con este asunto. – Vergangene Woche beauftragte ich Anton mit dieser Angelegenheit.

      Encender. < Encendí. / Encendía. – Ich schaltete ein, zündete an.

      Todos los días a las ocho encendía la radio para escuchar noticias. – Jeden Tag um acht Uhr schaltete ich das Radio ein um Nachrichten zu hören.

      Encendía el ordenador y leía los correos electrónicos. – Ich schaltete den Computer ein und las die E-Mails.

      Encontrar. < Encontré. / Encontraba. – Ich begegnete, traf, fand.

      El lunes pasado encontré a Ana. – Vergangenen Montag begegnete ich Anna.

      Hace unos días me encontré con tu madre. – Vor ein paar Tagen habe mich mit deiner Mutter getroffen.

      Todos los domingos me encontraba con Julia. – Jeden Sonntag traf ich mich mit Julia.

      Engañar. < Engañé. / Engañaba. – Ich betrog, täuschte, überlistete.

      Entender. < Entendí. / Entendía. – Ich verstand.

      Después no entendí ni una sola palabra. – Danach verstand ich kein einziges Wort.

      En aquel tiempo le entendía muy bien. – Damals verstand ich ihm sehr gut.

      Entrar. < Entré. / Entraba. – Ich betrat, ging hinein.

      Entrenar. < Entrené. / Entrenaba. – Ich übte, trainierte.

      Todos los días entrenaba noventa minutos. – Ich trainierte jeden Tag neunzig Minuten.

      Equivocar. < Equivoqué. / Equivocaba. – Ich irrte, verwechselte.

      Ayer por la noche me equivogué de carretera completamente. – Gestern Nacht verfuhr ich mich total.

      Escribir. < Escribí. / Escribía. – Ich schrieb.

      La semana pasada escribí una carta de reclamación al agente de viajes. – Letzte Woche Woche schrieb ich einen Beschwerdebrief an den Reiseveranstalter.

      Esperar. < Esperé. / Esperaba. – Ich hoffte, wartete.

      Estar. < Estuve. / Estaba. – Ich war.

      Estuve allí hace cuatro años. – Ich war vor vier Jahren dort.

      Estuve allí desde el 4 hasta 13 de noviembre. – Ich war vom 4. bis 13 November dort.

      Antes de anoche estuve demasiado tiempo en casa de Julia. – Vorgestern Abend war ich lange bei Julia.

      El mes pasado estuve en Francia. – Letzten Monat war ich in Frankreich.

      Estaba haciendo la comida principal cuando Julia entró. – Ich war gerade beim zubereiten der Hauptmahlzeit als Julia hereinkam.

      Estaba haciendo gimnasia cuando Elias llegó. – Ich machte gerade Gymnastik als Elias ankam.

      Antes estaba fascinado por ella. – Früher, war ich von ihr fasziniert.

      Estudiar. < Estudié. / Estudiaba. – Ich lernte, studierte.

      Excusar. < Excusé. / Excusaba. – Ich entschuldigte.

      Después me excusé. – Danach entschuldigte ich mich.

      Explicar. < Expliqué. / Explicaba. – Ich erklärte.

      Kapitel 4 F bis H

      Firmar. < Firmé. / Firmaba. – Ich unterschrieb, unterzeichnete.

      Anteayer firmé el contrato de alquiler. – Vorgestern unterschrieb ich den Mietvertrag.

      Formar. < Formé. / Formaba. – Ich bildete aus, formte, gestaltete.

      Antes formaba aprendices. – Früher bildete ich Lehrlinge, Auszubildende aus.

      Frenar. < Frené. / Frenaba. – Ich bremste.

Скачать книгу