Тайна украденной мебели. Энид Блайтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна украденной мебели - Энид Блайтон страница 9

Тайна украденной мебели - Энид Блайтон Пять юных сыщиков и пёс-детектив

Скачать книгу

миллион, – уточнил Фатти, разглядывая линии на ладони.

      – Надо же, вы прямо их все видите? – восхитилась миссис Микл. – Берт, ты представляешь – эта леди читает по руке!

      Но Берт и так был в курсе, потому что подслушивал под дверью. Он вошёл в комнату и недоверчиво взглянул на «гостью».

      – Где вы тут видите чашки с чаем? – спросил он. – И откуда знаете, что там именно чай, а не кофе?

      Берт сразу не понравился Фатти: он подумал, что неплохо бы почитать по руке и ему, наобещав в ближайшем будущем массу нагоняев. Мальчик как будто почувствовал мысли «гостьи» и спрятал руки за спину. Он уже здорово набезобразничал за свою жизнь и не хотел, чтобы всё это озвучивали при маме.

      На улице затренькал велосипедный звоночек.

      – Ой, мистер Гун вернулся, а я кофе не сварила, – всполошилась миссис Микл и выбежала из комнаты.

      Тяжело ступая, констебль зашёл в прихожую.

      – Мистер Гун, – сказала горничная, – к вам пришла пожилая леди. Я проводила её в кабинет.

      – Какая ещё леди? – проворчал констебль, направившись на кухню. – Что ей нужно?

      – Я не осмелилась задавать подобные вопросы, – ответила миссис Микл, торопливо ставя на плиту чайник.

      – Она гадала маме по руке, – вставил Берт, заглянув на кухню.

      – Попридержи язык, тебя никто не спрашивает, – одёрнула сына миссис Микл и обернулась к мистеру Гуну: – Хотя это истинная правда, сэр. Она всю мою жизнь увидела. Вам налить кофе?

      – Пожалуй, не откажусь, – сказал мистер Гун. – А на меня напала собака.

      – Да что вы говорите! – ахнула миссис Микл. – Неужели покусала?

      Мистер Гун любил вызвать жалость у людей и раздуть из мухи слона:

      – О да! Повезло ещё, что штаны остались целы. Этот пёс наскакивал и наскакивал на меня как тигр, и, если бы я не был так ловок, всё кончилось бы гораздо печальнее. Хорошо, что я надел сегодня плотные брюки.

      – Ай-ай-ай! Это ж надо какая неприятность! – запричитала миссис Микл, а Берт уставился на штаны мистера Гуна, пытаясь отыскать на них хотя бы одну дырочку.

      – А вы составите рапорт на этого пса? – спросил мальчик.

      – Ещё бы, – хрюкнул мистер Гун. – Он ведь гонялся за овцами. – Сняв шлем, констебль присел за стол и подвинул к себе чашку с кофе. – А это, знаешь ли, преступление. Мне надо отловить его и посадить под замок.

      – Сколько заплатите, если я возьмусь за это дело? – тихо спросил Берт, пока его мама гремела противнем, вытаскивая из духовки пирог.

      Мистер Гун вышел в коридор, и Берт последовал за ним.

      Фатти слышал каждое слово и размышлял, что же это за собака такая, которая не даёт жизни овцам.

      Мистер Гун и Берт перешёптывались в коридоре, и Фатти понял, что идёт торг – сколько будет стоить отлов собаки. Он нахмурился: констебль нехорошо поступал, очень нехорошо. Узнать бы, чья это собака, и предупредить хозяина.

      В кабинет с довольным видом вошёл мистер

Скачать книгу