Трое у дверей Вулфа. Рекс Стаут

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трое у дверей Вулфа - Рекс Стаут страница 6

Трое у дверей Вулфа - Рекс Стаут Ниро Вульф

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – С какой стороны?

      – Слева. Мистеру Шрайверу. Днем он приходил в кухню и с нами беседовал.

      Ее поддержала Кэрол Эннис – та самая, с волосами цвета кукурузного шелка и без чувства юмора.

      – Это правда, – сказала она. – Я видела. Я хотела ее остановить, но она уже ставила тарелку, потому я обошла стол с другой стороны и увидела, что у Адриана Дарта блинов нет. Я подала ему их с удовольствием, потому что это был он.

      – Вас приставили к мистеру Шрайверу?

      – Да. Я обслуживала его, пока он не ушел.

      Это превращалось в детский хоровод, но в конце концов кто-то должен был прятаться. Все, что оставалось сделать Вулфу, – это опрашивать всех, пока не дойдет до той, кто не сможет сказать, кому подала блины, и тут-то она и попалась. Мне не хотелось, чтобы ею оказалась девушка с хрипловатым голосом, которая должна была обслуживать Адриана Дарта, потому что она называла меня Арчи и похвалила красоту Хелен Яконо. Вот скажет она, что обслужила Дарта, или нет?

      Нет, не сказала. Но ответила на мой вопрос раньше, чем он был задан:

      – Меня зовут Люси Морган. И я должна была подать блины Адриану Дарту, но Кэрол сделала это раньше меня. Без блинов оставался только один гость, слева от Дарта, с ним рядом, и я поставила тарелку там. Не знаю, кто он.

      С этим я помог:

      – Хьюитт. Мистер Льюис Хьюитт.

      Самое подходящее название для всего этого было бы не хоровод, а «переведи стрелки». Я посмотрел на Ферн Фабер, высокую крашеную блондинку с большим вялым ртом, которая стала у меня первой добычей в охоте за телефонными номерами.

      – Ваша очередь, мисс Фабер, – сказал я ей. – Мистер Хьюитт был ваш. Так ведь?

      – Так, конечно. – Голос ее зазвенел, почти превратившись в писк.

      – Но икру ему подали не вы?

      – Нет, конечно.

      – Тогда кому вы поставили тарелку?

      – Никому.

      Я посмотрел на Вулфа. Он прищурился, глядя на нее:

      – Что же вы с ней сделали, мисс Фабер?

      – Я ничего с ней не сделала. У меня не было тарелки.

      – Вздор! Вас двенадцать человек, за столом было двенадцать гостей, и все ели блины. Почему же вы говорите, что у вас не было тарелки?

      – Потому что не было. Я вышла в дамскую комнату поправить прическу, а когда вернулась, она брала со стола последнюю, а когда я спросила, где же моя, он сказал, что не знает, и я пошла в столовую посмотреть, у кого нет тарелки, но тарелки были у всех.

      – Кто брал со стола последнюю?

      Ферн Фабер показала на Люси Морган:

      – Она.

      – Кого вы спросили, где ваша?

      Она показала на Золтана:

      – Его.

      Вулф развернулся:

      – Золтан?

      – Да, сэр. То есть да, она спросила, где тарелка. Когда унесли последнюю, я не видел, так как не смотрел на стол. То есть я не знаю, где она была

Скачать книгу