Салат из креветок с убийством. Собрание сочинений в 30 книгах. Книга 30. Павел Амнуэль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Салат из креветок с убийством. Собрание сочинений в 30 книгах. Книга 30 - Павел Амнуэль страница 27

Салат из креветок с убийством. Собрание сочинений в 30 книгах. Книга 30 - Павел Амнуэль

Скачать книгу

переспросил Цингер.

      – Да, к восьми.

      – Я вообще-то занят… но если надо… конечно, буду, старший инспектор.

      – А теперь, – сказал Беркович своему другу эксперту Хану, спустившись в который уж раз за этот день в лабораторию, – надо ждать вестей из аэропорта.

      – Думаешь, он такой дурак, что попробует сбежать? – покачал головой Хан.

      – Он далеко не дурак, но я загнал его в угол. Выбор у Цингера простой: или уехать, или явиться в полицию. Что бы ты предпочел на его месте?

      – Некорректный вопрос, – пробормотал эксперт. – Я предпочел бы не убивать.

      – Как по-твоему, куда он решит улететь? – продолжал размышлять Беркович. – Вечером и ночью вылетают рейсы в Рим, Мюнхен, Бухарест и Нью-Йорк. Виза в Штаты, кстати, у него есть.

      – А на какой рейс остались билеты, это ведь тоже…

      – На все, я выяснил. Итак, куда бы отправился ты?

      – В Бухарест. С Румынией нет договора о выдаче преступников.

      – Вот и я так думаю. Значит, с минуты на минуту…

      Мобильный телефон зазвонил через полчаса.

      – Вот и все, – сказал старший инспектор. – Сколько тебе нужно времени, чтобы сделать анализ?

      – Меньше, чем тебе, чтобы заставить этого типа сознаться, – усмехнулся Хан.

      КОРОБКА ШОКОЛАДНЫХ КОНФЕТ

      Впервые за последние недели семейство Берковичей собиралось в гости – на день рождения к Ире, давней Наташиной подруге, вышедшей замуж за коренного израильтянина, страстно влюбившегося в голубоглазую и белокурую «русскую».

      Назначено было к семи, Берковичи приехали в половине восьмого, но гости еще и не начали собираться.

      – Ой, – сказала Ира, рассаживая гостей за большим овальным столом, – здесь это в порядке вещей. Недавно Шломик ездил на деловую встречу, партнер опоздал на полтора часа и даже не извинился.

      – Вот именно, – встрял в разговор Шломо Авидан, муж Иры, работавший менеджером в крупной фирме. По-русски он уже практически все понимал, но говорил с трудом и общаться предпочитал на иврите. – Правда, потом выяснилось, что у него произошло несчастье, и он потерял много времени, давая показания в полиции. Так что опоздал не по своей вине. Может, вы слышали, Борис, про отравление в Нетании?

      – Нет, – покачал головой Беркович. – Это не наш округ. Правда, если бы это было убийство, происшествие все равно оказалось бы в сводке. Видимо, бытовое отравление?

      – В полиции, в конце концов, так и сказали, – кивнул Шломо. – Но, по-моему, это чепуха, и Левингер – бизнесмен, с которым у меня была встреча, – тоже так думает. Это убийство, причем очевидное!

      Было ясно, что Шломо очень хочет поделиться впечатлениями с профессиональным полицейским, и Беркович мысленно вздохнул.

      – Расскажите подробнее, – сказал он. – Здесь какая-то тайна?

      – Конечно! –

Скачать книгу