Хранительница его сокровищ. Салма Кальк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хранительница его сокровищ - Салма Кальк страница 42

Хранительница его сокровищ - Салма Кальк

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Постойте, – Сокол вышел из тени дерева и взял Лизавету за рукав.

      – Что такое? – нахмурилась она.

      – Вы хотите вступиться за девушку?

      – Это, по сути, дети! Я их видела, обеих. В голове ветер, мозгов нет.

      – Вы это делаете от широты души или по незнанию?

      – О чём вы, причём тут душа? Повторю – это дети, что с них взять?

      – А вот тут вы ошибаетесь. Жизнь взять можно у кого угодно, а девица, работавшая в кабаке, явно не ребёнок.

      – Это вы ошибаетесь, – спокойно ответила Лизавета.

      В бытность классным руководителем ей попортили изрядно крови две подружки Ира и Катя – обе не хотели учиться в выпускном классе, и вечно тусовались с парнями лет на пять-семь постарше, и случалось, что ночевали и у них, у одной после всё закончилось абортом с тяжёлыми осложнениями. А по возрасту были такие же сопливки, как эти две. И в педколледже, где прошли пять лет Лизаветиной преподавательской картеры, тоже всякого хватало. И рожали на первом курсе, причём – приличные барышни, бывало и такое. Но ума им это не прибавляло ни на грамм. Нет, случаи были нечастыми, конечно, но от того легче не становилось.

      – Пойдёмте, послушаю, что вы будете Астальдо говорить, – Сокол кивнул на ведущую к двери в дом тропинку.

      Лис согласился выслушать Лизавету, кивнул ей на кресло. Соколу ничего не сказал, тот просто зашёл и сел. Аттилия осталась снаружи.

      Лизавета рассказала историю и передала просьбу – разрешить девочкам остаться в обители и трудиться на благо Ордена. И добавила, что собственноручно отмоет их и сожжёт то, во что они сейчас одеты.

      – Вы видели их, госпожа Элизабетта? Когда успели? – нахмурился Лис.

      – Случайно и мельком, – делиться подробностями Лизавета не собиралась.

      – И что в них такого особенного, чего ради я должен, нет, Орден должен вступать в конфликт с тайной службой Великого Герцога? Они маги, подобно их сестре?

      – Нет, – покачала головой Лизавета.

      – Они владеют каким-то редким ремеслом?

      – Нет.

      – Они грамотны, аккуратны и принесут пользу нашим переписчикам?

      – Нет. Но они и не совершили никакого преступления. Не убили, не украли. За что их преследовать?

      – Они оказали сопротивление Великому Герцогу, этого может оказаться достаточно, он этого не любит, – покачал головой Лис. – И я не уверен, что Магнус Амброджо или Магистр Ордена отнесутся к вашей идее благосклонно.

      Какой такой Магистр? Лизавета искренне считала, что главный тут Магнус Амброджо, а на него вроде Лис как-то может влиять. Но кто-то ещё?

      В дверь суматошно застучали.

      – Войдите, – велел Лис.

      Брат Василио поклонился и доложил:

      – Господин Астальдо, у храмовых ворот тайная служба Герцога. Хотят обыскать территорию.

      – То есть – обыскать? – нахмурился

Скачать книгу