Лекарство от скуки. Оливия Гейтс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лекарство от скуки - Оливия Гейтс страница 8

Лекарство от скуки - Оливия Гейтс Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

это? Возможно, потому, что не хотела, чтобы ее намерения стали очевидными. Если так, то Джохара знала Арама лучше, чем Шахин, который прямо предложил ему жениться на Канзе. Должно быть, она посоветовала мужу оставить эту тему. Вот почему Шахин не возвращался к разговору. Джохара сказала, что разберется со всем сама. И разобралась.

      А это означает, что Канза не догадывается о том, что их встреча подстроена.

      Арама охватило сильнейшее желание просветить ее. Какова будет ее реакция, если она узнает? Он повернулся к ней, слова уже застыли на его губах, когда ему в голову пришла другая мысль.

      Возможно, поняв, что происходит, Канза изменится и станет милой. Или, наоборот, есть вероятность того, что она рассмеется ему в лицо. Оба варианта его не устраивали.

      Решив скрыть эту пикантную подробность, Арам сказал:

      – Помимо того что я мучаю Джохару своим существованием, я серьезно подумываю об изменениях в жизни. Все, кого я встречаю, говорят мне, что я никогда не выглядел хуже. Зеркало подтверждает их слова.

      Канза прищурила глаза:

      – Ничто не раздражает меня больше, чем притворная скромность, – заявила она.

      Неожиданно ему стало очень важно наладить с ней контакт.

      – Нет ничего фальшивого в том, что я говорю. Я действительно в плохой форме, и за год состояние только ухудшилось.

      Канза помедлила, в ее глазах мелькнуло сочувственное выражение. Так, по крайней мере, показалось Араму. Но не успел он в этом удостовериться, как в бездонных глазах Канзы снова появилось раздражение.

      – Вы хотите сказать, что прежде выглядели лучше, чем сейчас? Если вы действительно выглядели лучше, то вас арестовать за это было бы мало.

      Арама охватило теплое чувство, его губы растянулись в улыбке.

      – Хотя меня мало волнует то, как я выгляжу, вам удалось сделать невозможное. Я чувствую себя, как никогда, польщенным.

      Канза скривилась:

      – Да на одном ли языке мы с вами говорим? Я вовсе не хотела вам льстить.

      – Извините, если вам это неприятно, но вы мне польстили. В последнее время, когда я смотрю на себя в зеркало, я вижу развалину.

      Канза собралась произнести что-то, как думал Арам, малоприятное, но затем пристальнее вгляделась в него.

      – Теперь, кажется, я понимаю, что вы имели в виду, – медленно произнесла она. – Но, должна заметить, это только придает вам человечные черты, отличающие вас от совершенной статуи, которой вы выглядели бы, если бы не усталость. Ну разве это не безобразие? – возмутилась она. – Усталость только делает вас человечнее, тогда как другой человек на вашем месте действительно выглядел бы развалиной.

      Арам перестал притворяться, что ищет документ, и скрестил руки на груди:

      – Ладно, я понял все, за исключением одного: что я натворил, если вызываю у тебя такой гнев, Канза?

      Когда она услышала свое имя, в ее глазах что-то мелькнуло, но это выражение так же быстро исчезло, как и появилось.

      – Вот это да, –

Скачать книгу