Backstage реальности. Книга 1. Алесь Минкевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Backstage реальности. Книга 1 - Алесь Минкевич страница 7
Сразу можно вычеркнуть слова, написанные на латинице: Belorus и Gruto. Вряд ли таким образом стал бы их выделять Историк. Слова с литовским произношением – также в утиль: Нямунас и Груто. Также вычеркнем одно из слов, имеющие общие корни: Друскининкай-Друскеники, Советы-Советский, Литва-Литовский. Оставим лишь Друскининкай, Советский и Литовский. Раз есть Советский, убираю сразу СССР, тем более такой улицы у нас нет. Скорее всего. Стоит также убрать Литбел. Вряд ли у нас существует улица, названная в честь Белорусско-Литовской республики. Априори, такое сейчас немыслимо.
Путем логических исключений удалось проредить исходный список возможных названий: было – двадцать три, стало – четырнадцать.
Друскининкай, Гродно, Неман, Калининградский, Литовский, Ленин, Сталин, Дзержинский, Советский, Мицкявичюс-Капсукас, Мариямполе, Иероним Уборявичюс, Ваупшас, Мельникайте.
Да уж. Не легче. Что еще можно сделать, чтобы укоротить этот ряд? Снова же, давай рассуждать логически. Может ли существовать в нашей стране улица, названная в честь первого лидера Литовской ССР? Улица Мицкявичюса? Улица Капсукаса? Точно нет. Вычеркиваем.
Также вызывает сомнение существование таких улиц, как Друскининкайская, Мариямпольская и Литовская. Нет, где-нибудь в Гродненском регионе, в каких-нибудь населенных пунктах, может, и встречаются улицы с такими названиями, а вот в столице – вряд ли. Знаю точно, что есть улица Брест-Литовская, но это совсем другое. Минус три. Итого: десять.
Улица Гродненская точно есть. Неманская? – аналогично. Калининградская? – затрудняюсь ответить, по крайней мере, не слышал о такой. Может и существует. Улица Ленина железобетонно имеется в географии нашей столицы, как пить дай. Улица Сталина? Когда-то проспектом Сталина назывался нынешний проспект Независимости, но сейчас у нас точно нет адресов с таким названием.
На сто процентов уверен в существовании проспекта Дзержинского, улиц Советской и Мельникайте. А вот другие литовские советские военные личности вызывают у меня сомнения. Улица Ваупшаса. Улица Уборявичюса… Блин, не помню, чтобы они когда-то были у меня на слуху. Ваупшас. Уборявичюс… Нет, вроде бы нет у нас таких улиц. Минус два. Уверен в шести, Калининградская – под вопросом. Да уж. Все равно многовато.
Я уже начал обдумывать, как выкристаллизовать нужную улицу из оставшихся шести-семи, а мое подсознание по-прежнему продолжало смаковать предыдущие две улицы, которые я поспешно отбросил. Что-то не давало покоя моему мозгу. «Ваупшас». «Уборявичюс». Что-то не то, говорил мне внутренний человек. Что-то не то. Ваупшас. Уборявичюс. Ваупшас… ну конечно! Шницель-дрицель! Ваупшас – литовский вариант русского Ваупшасова! Конечно! Есть такая «заводская» улица в