Златокрылая Камелия. Ольга Ильинична Зернова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Златокрылая Камелия - Ольга Ильинична Зернова страница 6
По правилам отбора победитель имеет право не только отобедать вместе со мной, но и выбрать платье, в котором я там появлюсь. Мужчины. Используют меня, будто куклу. Переставляют с места на место, переодевают. Что хорошего от них можно ожидать?
Отец едва дождался окончания учебы и совершеннолетия. Женихам нужны лишь его деньги, а ему их власть. Я на этом празднике жизни ощущаю себя лишней.
– Вы готовы, госпожа? – мягко окликает меня Люсьен, приоткрывая дверь гардеробной.
– Не хочу идти.
– Все ждут только вас.
– Знаю.
Люсьен делает короткий шаг внутрь и плотно закрывает дверь. Бесшумно приближается ко мне и крепко обнимает сзади. Ощущаю спиной прочность и тепло его груди.
– Им не удастся сломить вашу волю, я верю, что вы справитесь с этим, госпожа.
Его горячее дыхание ласкает шею. Осторожно касаюсь его напряженных пальцев. Знаю, что минуту назад ему приказали привести меня, даже если потребуется применить силу. На глаза наворачиваются слезы. Пламенноокий точно не разрешит взять с собой личного слугу.
– Будешь скучать, если придется оставить тебя здесь? – тихо спрашиваю, сжимая его пальцы.
– Не хочу думать о расставании, о том, что без вас может продолжаться жизнь, – почти дрожащим голосом отвечает слуга и касается моего лица, заставляя посмотреть ему в глаза. – По крайней мере оставшиеся три дня мы можем быть…
Люсьен осекается, замолкает, кусает губу, отводит взгляд. Слуге не положено говорить подобного, делать подобное. От его близости вспоминается вчерашний поцелуй, лицо заливает краска. Сжимаю в ладони золотой волос, который так и не решилась выбросить. Этого не должно было произойти.
– Пора идти, – лишь срывается с его губ.
– Как я выгляжу?
– Прекрасно, как и всегда, – обреченно отвел взгляд он. Ни одного проблеска надежды. Я не должна заставлять его мучиться. Нужно поскорее выйти к гостю.
– Хорошо, пойдем, – направилась я к выходу.
– Вы ведь не собираетесь… – поймал меня за руку слуга. – …улыбаться ему?
– Люсьен..? – обернулась я. С чего бы это он? Знает что-то, чего не знаю я?
– Прошу прощения, пойдемте поскорее, – прикрыл он рот ладонью.
Мы вышли в просторный зал, заполненный светом из больших окон. Длинный стол был щедро уставлен дорогими блюдами, будто это единственный способ произвести хорошее впечатление. Слуги покорно жались к стенам.
Ни отец, ни жених при моем появлении не встали. В их позах сквозило недовольство. Вещь, которую они используют в переговорах, ведет себя не так, как им угодно. Доставлять им неудобства так приятно.
Глава 11.
За стол сажусь бесшумно. Если хотят получить извинения, придется из меня их выбить. Люсьен аккуратно открыл крышку блюда и отдал