Два маленьких обмана. Лиз Карлайл

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Два маленьких обмана - Лиз Карлайл страница 7

Два маленьких обмана - Лиз Карлайл Семья Маклахлан и друзья

Скачать книгу

смотрел невидящими глазами.

      – Я хотел бы посмотреть на какие-нибудь драгоценности, – выдавил он. – Может быть, бриллианты? Или… или изумруды?

      – Вы должны извинить его за нерешительность, миссис Брэдфорд, – вмешался Девеллин, подмигивая жене ювелира. – Мой друг ищет подарок для весьма особого случая.

      Миссис Брэдфорд подняла тонко очерченные брови и вкрадчивым голосом заметила:

      – Мы в «Брэдфорд и Барнет» главным образом делаем вещи для особых случаев. Не слышу ли я свадебные колокола?

      – Скорее похоронный звон, судя по виду моего друга! – рассмеялся Девеллин. – Это печальная история еще об одном прекрасном и страстном юноше, которого вот-вот выдернут из счастливого пребывания в холостяках и вздернут на священной виселице семейной жизни.

      – О, виселица определенно требует дорогих украшений, – проговорила миссис Брэдфорд с серьезным выражением лица. – Вы ищете обручальное кольцо, милорд?

      – Нет! – торопливо ответил лорд Уинвуд, вздернув голову, как испуганный олень. – Я хочу сказать… пока еще нет.

      – Только подарок на помолвку, – пояснил Девеллин. – Предстоит помолвка, и милорд хочет сделать ее особым событием для невесты. – Он замолчал и тихонько толкнул локтем друга: – Разве я не прав, Куин?

      – Именно так. Я хочу чего-нибудь… э… вы понимаете… особенного.

      Лицо миссис Брэдфорд озарилось улыбкой, и она двинулась вдоль прилавка вместе с Уинвудом.

      – Вы думали о бриллиантах? Но только не кольцо. Может быть, браслет? Или брошь?

      – Я думаю, ожерелье, – сказал Уинвуд.

      – Да, и очень дорогое, – добавил Девеллин. – Она совсем особенная молодая леди.

      Неисправимый циник, Уинвуд начал удивляться, сколько же раз они повторят слово «особенный», пока не покончат с этим утомительным делом. Он питал глубокую и неистребимую ненависть к ювелирным лавкам. А Дев был чертовски настойчив, когда дело касалось этого брака, он как будто подбивал Куина довести дело до конца. Вот и сейчас он тянул его от витрины к витрине, словно подталкивая к женитьбе.

      О, черт! Надо что-то выбрать. Что-то особенное, конечно. Но, на взгляд Куина, все выглядело одинаково.

      – Вот это, – сказал он, указывая на тяжелую цепь из чеканного золота с большим многогранным куском какого-то голубовато-зеленого камня. – Это не бриллиант, но выглядит очень… впечатляюще.

      Девеллин подошел ближе:

      – Э… я так не думаю, Куин.

      Миссис Брэдфорд слегка нахмурилась.

      – А она очень молодая леди, милорд? – спросила она. – И какого цвета у нее глаза?

      – Ее глаза… – Уинвуд задумался. – Ну, ее глаза… они вроде как… (Черт возьми! Какие же глаза у мисс Гамильтон?) Их трудно описать, но…

      – Зеленые, – вмешался Девеллин. – Она очень маленькая, очень молодая, а глаза у нее холодного зеленого цвета с золотыми искорками. Эта цепь будет давить на нее, как кольчуга, и совершенно не подходит к ее глазам.

Скачать книгу