A Companion to Greek Lyric. Группа авторов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Companion to Greek Lyric - Группа авторов страница 21

A Companion to Greek Lyric - Группа авторов

Скачать книгу

See Rutherford 2001: 210–232 and Power 2011.

      46 46 See Peponi 2012: 87.

      47 47 See Race 1997: 261. Cf. Rutherford 2001: 282 who translates: “known also for providing the Muse in plenty.”

      48 48 In the First Isthmian, 1–3, Pindar mentions a song he must compose for Delos, but presumably has not yet finished, because he gave priority to his epinician for the Theban Herodotus. Scholars have long thought that Pindar’s reference is to the late delivery of the Fourth Paean. See, e.g., Race 1997: 135; Rutherford 2001: 284–285. As Rutherford points out (ibid 292 with n. 48), the speaker envisages his choreia on Ceos, a statement that has led the ancient scholiast to posit a rehearsal on Ceos.

      49 49 For a detailed discussion see Athanassaki 2018a.

      50 50 The translation is that of Bury (1926, Loeb Classical Library) slightly modified.

      51 51 Elsewhere in the Laws Plato mentions human intermediaries: see 656c and 816bd.

      52 52 For Apollo as leader of the Cretan chorus see also Nagy 2009.

      53 53 See for instance the Homeric Hymn to Dionysus 26, 9–10, which depicts Dionysus leading the choruses of nymphs who raised him to be honored with many hymns (πολύυμνος, 7).

      54 54 See Athanassaki 2018a: 96–98.

      55 55 The parallelism is achieved by the παιᾶνα μέν – παιᾶνας δέ construction in lines 687 and 691. See H. Parry 1965: 37 and Henrichs 1996.

      56 56 For the metaphorical meaning see Rutherford 2001: 307 who suggests that “the inclusion of the Kharites and Aphrodite in the prayer identifies the register as one of sexuality and celebration: it is as if the χορός of young men (line 122) is a κῶμος arriving at Delphi.”

      57 57 See Neer and Kurke 2014 with references to earlier scholarship.

      58 58 Pausanias 1.29.2; Philostratus Lives of the Sophists p. 549. The xenismos of Dionysus as the performance context of this song-dance was advanced by Sourvinou-Inwood 2003: 95–96, who seems to be thinking of the Agora north of the Acropolis. Note that her book came out the same year as the publication of John Papadopoulos’ finds (Papadopoulos 2003) that offered definitive arguments for the location of the Ancient Agora to the East of the Acropolis before the Persian wars. Note also that the date of Pindar’s dithyramb is unknown.

      59 59 For the location of the old Agora to the east of the Acropolis see Neer and Kurke 2014 with references.

      60 60 Bowie 2006.

      61 61 This is Eupolis’ verdict quoted by Athenaeus 1.2c–3a.

       William Furley

      It is hard to overstate how much the modern mindset differs from the ancient in the matter of religion. Today, instead of praying to healing gods, or performing rituals in iatromantic cults if we are ill, we call on all the vast repertoire of modern medicine, confident that science and technology will have the answer to our malady. Today, when we enter an athletic competition, we rely on dietetics, training, and good equipment instead of prayers to Hermes or Iris. Today, when a state deliberates on an international crisis, it does not ask Delphi or Dodona or another oracle for advice, but rather it calls on all possible experts and, in a democracy, it debates in the relevant houses, before it, for example, imposes sanctions or declares war on another country. No need to labor the point. The old gods are dead, science and technology rule. Since most classicists—I mean teachers and students—at modern universities pursue the scientific way of thinking, it is hard for us to make the imaginative leap necessary to understand what an ancient prayer, hymn, or ritual really meant to the individual praying or the group singing.1 They certainly would not have done it if they thought it was wasted breath. So our approach can be either that of the interested observer or we can attempt somehow to step inside the ancient mindset. It is in fact the old dichotomy of the anthropologist: emic (the perspective from within the social group) or etic (the perspective of the observer). The external observer of a rite from a different culture can interpret the rite from his point of view, while the person performing the rite may have a quite different “reason.”2 We do not need to go too far down this road. Suffice it to remind readers that in the religious lyric we will be discussing there is very much an emic and an etic standpoint.

      Religion itself as a thing in its own right did not exist either in the archaic or the classical period. The Greeks had no one word for it, as scholars never tire of pointing out.12 No need to rehearse that argument. The converse of this truism,

Скачать книгу