Дерзкая и желанная. Анна Бартон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дерзкая и желанная - Анна Бартон страница 4
Идея ему понравилась, и вечер обещал быть приятным… до тех пор, пока его не перехватила Оливия Шербурн.
«Перехватила» еще слишком мягко сказано: скорее подстерегла и изловила.
У нее вообще пугающая привычка сваливаться как снег на голову. Только что он стоял себе спокойно и обозревал гостей, выбирая танцевальных партнерш, как вдруг откуда ни возьмись налетел этот большеглазый ураган в прелестном голубом платье и воскликнул:
– Вот ты где! Сейчас же идем со мной.
Ни тебе приветствия, ни любезностей.
Он явно предпочел бы мирно потягивать виски, но Оливия уже направлялась к застекленным дверям в дальней половине зала, полагая, что он потрусит за ней следом как дрессированная собачка. Что ж, она сестра Хантфорда, в конце концов, так что он не может не пойти за ней.
Ад и все дьяволы…
Она на мгновение исчезла за спинами трех матрон, прежде чем выскользнуть в двери. Джеймс последовал за ней, хотя и был решительно настроен как можно скорее вернуть ее в бальный зал.
Он шагнул на террасу, мягко освещенную несколькими фонарями и луной на безоблачном небе.
– Я здесь, – окликнула его Оливия громким шепотом.
Она стояла в углу патио, и ее белые перчатки указывали ему путь как маяк на скалистом берегу. Чутье говорило, что не следует идти у нее на поводу, оно практически кричало, и он не двинулся с места.
Однако Оливия, почувствовав его колебания, сама подбежала к нему и бесцеремонно потащила его за руку.
– У нас мало времени.
Спасибо, хоть виски не расплескала.
– Куда мы? – спросил Джеймс.
– Сюда. – Она остановилась перед каменной скамейкой.
– Зачем?
Оливия села и едва ли не силком принудила Джеймса опуститься рядом. Выражение ее лица невозможно было прочесть, но грудь вздымалась и опадала, как будто девушка чего-то испугалась или запыхалась. Белые зубки покусывали нижнюю губу. Теперь, добившись своего и притащив его сюда, она, казалось, не могла найти слов.
Такого с Оливией не случалось никогда.
– У тебя какие-то неприятности?
– Нет, – быстро отозвалась она. – Ну, насколько мне известно…
Джеймс усмехнулся.
– Уже хорошо, потому что даже малышкой ты вечно попадала в какие-нибудь передряги. Помнишь, ты умудрилась забраться в стойло с жеребятами и не могла…
– Перестань! – резко оборвала его Оливия.
– Что перестать? – Он просто пытался создать непринужденную атмосферу, чтобы она наконец сказала, ради чего все затеяла, но она, похоже, его порыв не оценила.
– Перестань обращаться со мной как с маленькой сестричкой Оуэна.
Так, приехали…
Джеймс залпом осушил свой бокал и, поставив его на скамейку, медленно проговорил:
– Если не хочешь, чтобы с тобой обращались