Испанская новелла эпохи Возрождения. Лариса Хорева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Испанская новелла эпохи Возрождения - Лариса Хорева страница 5

Испанская новелла эпохи Возрождения - Лариса Хорева

Скачать книгу

Он уже не просто абстрактный скупой, а богатый и удачливый генуэзец. Его разговор с душой также мотивирован (если персонажи предшествующих рассказов просто чувствуют приближение смерти, то генуэзец неожиданно серьезно заболевает). Слово «неожиданно» синономичное «вдруг», «внезапно», становится тем индикатором, которое сразу переводит текст в разряд нарративов, построенных по коммуникативной стратегии анекдота, где неожиданное происшествие становится событием и ломает привычные ожидания читаталей.

      Хуан Мануэль в отличие от своих предшественников значительно детализирует действие: генуэзец сначала приглашает своих родственников и друзей, затем просит перенести себя во дворец, с террасы которого открывается прекрасный вид на море и на землю. Слуги по его приказу ставят перед ним все его драгоценности. Все эти действия генуэзца создают некую мизансцену, которая наглядно демонстрирует, чего лишается генуэзец в случае своей смерти, придает его речи большую убедительность, поскольку он апеллирует не к абстрактным сокровищам, а к вполне реальным, тем, что в этот момент находятся рядом с ним. Таким образом, по сравнению со своими предшественниками, Хуан Мануэль разрабатывает сюжет в очевидном психологическом ключе и тем самым придает ему большую достоверность и напряженность, приводящую к углублению конфликта. Ведь даже разговор со своей душой он начинает «en manera de trebejo» («как бы в шутку»). Его речь, обращенная к душе, построена по законам риторики: он перечисляет все то, что любит его душа (жена и дети, родственники и друзья, сокровища), затем говорит ей, что все это остается на земле, потому душе незачем расставаться с телом. Но, прибавляет он в конце, если душа не боится гнева божьего, она может идти куда захочет, никто не посочувствует ей, если она не найдет того, что хочет.

      Последняя фраза генуэзца определяет жанровую принадлежность данного текста. Ее комический смысл отсылает нас к анекдотическому началу, курьезному своей окказиональностью и беспрецедентностью, хотя и приправленному «поучительностью» exempla. Начало этого рассказа вполне отвечает церковной проповеди – показать, что все земные богатства – ничто по сравнению с тем, что ожидает человека в потустороннем мире. Здесь, однако, ситуация решается качественно иным способом. Для героя этого повествования земные блага оказываются выше, чем небесные. Так что мы можем говорить, что перед нами, с одной стороны, типичный анекдот с его карнавальным мироощущением, выворачивающий наизнанку ценности миропорядка. С другой стороны, перед нами полноценная новелла: налицо два константных признака новеллы: коммуникативная стратегия анекдота и наличие пуанта, роль которого композиционно и интонационно играет та самая последняя фраза генуэзца. Именно эта фраза создает эффект неожиданной развязки и заставляет пересмотреть все рассказанное выше, ставя под сомнение исходный тезис о райском блаженстве. Оформление нарратива как некой зарисовки

Скачать книгу