Новые времена. Мазо де ля Рош

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новые времена - Мазо де ля Рош страница 4

Новые времена - Мазо де ля Рош Хроника семьи Уайток

Скачать книгу

подошел к брату. Ухватившись за его руку, он тоненьким голосом спросил:

      – Вам нравилось быть рабом?

      – Да-а, сэр, нормально.

      – Но теперь вы свободны, ведь вы в Канаде, не так ли? – настаивал Николас.

      – Я об этом не думаю, – сказал темнокожий.

      – А как вас зовут? – спросил Эрнест.

      – Джерри Крам.

      – Мальчики! – сурово позвала братьев Августа. – Вам же велели не задавать вопросов. Ох и достанется же вам от мамы. Немедленно прекратите, лучше пошли погуляем.

      Мальчики неохотно отошли. Они увидели, как красивая молодая мулатка-горничная вышла из боковой двери и задержалась рядом с темнокожим.

      – Ей не полагается с ним говорить, – сказала Августа.

      – Как же им не говорить, если они живут в одном доме? – Николас с любопытством рассматривал пару.

      – Он с ней заигрывает? – спросил маленький Эрнест.

      – И где ты такое слышал, Эрнест? – Августа взяла братика за руку и решительно увела в сторону.

      – Я расспросил и личную горничную миссис Синклер, – сообщил Николас.

      – Что такое личная горничная? – перебил Эрнест.

      – Глупыш! Личная горничная помогает женщине одеваться, расчесывает ее, пуговицы пришивает. Вот Аннабелль каждый вечер сто раз проводит щеткой по волосам миссис Синклер. Вы видели, как блестят ее волосы? Это от расчесывания.

      – У мамы волосы рыжие, – заметил Эрнест. – Она радуется, что они не достались никому из нас. Интересно, почему?

      – Считается, что это изъян, – сказала Августа.

      – Почему?

      – Не знаю, но, наверное, лучше иметь черные, коричневые или золотистые.

      – Гасси, я слышал, как маме сказали «ваши красивые волосы, миссис Уайток».

      – Кто сказал?

      – Кажется, мистер Уилмот.

      – И что ответила мама? – поинтересовался Николас.

      – Она сказала «вот еще, глупости».

      – Она всегда так говорит, – заметил Николас. – Это ничего не значит.

      – Ты думаешь, ей понравилось это замечание? – недоуменно спросила Августа.

      – Конечно. Женщины обожают комплименты. Когда вырастешь, тебе тоже будет нравиться.

      – Мне? Ни в коем случае. – Казалось, она даже обиделась.

      В это время из рощи, в которую уводили аллеи поместья, придавая ему дух первозданной уединенности и величия, появились две мужские фигуры. Одна из них принадлежала Илайхью Базби, соседу и владельцу дома, где гостили дети. Он родился в Канаде и был не в меру патриотом, чем очень гордился. В сравнении с ним все соседи считались новоприезжими и, по его мнению, должны были искать его совета в делах страны. Один из его сыновей сражался на Гражданской войне США на стороне Севера, и отец этим гордился. К рабству он испытывал отвращение.

      Вторым мужчиной был другой сосед, Дэвид Вон.

      – Говорят, у вас гости, – начал Базби.

      – Да, –

Скачать книгу