Мистер Морг. Роберт Маккаммон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мистер Морг - Роберт Маккаммон страница 12
«Так и есть», – подумал Мэтью. Ему уже пришлось столкнуться с человеком, у которого в руках был самый большой нож, и порой, в тяжелые минуты, он представлял себе, как ему к шее приставляют его лезвие.
Грейтхаус поставил чашку на стол.
– Зед – га, – сказал он.
Мэтью решил, что неправильно расслышал.
– Га?
– Га, – ответил Грейтхаус. Его взгляд метнулся в сторону. – А вот и Эвелин.
К их столу приближалась Эвелин Шелтон, одна из двух официанток таверны. Ее зеленые глаза блестели, белокурые волосы были как причесанное облако. Работая еще и учительницей танцев, она умела проворно справляться с утренним наплывом посетителей. На ее запястьях щелкали и позвякивали браслеты из слоновой кости и меди.
– Мэтью! – с широкой улыбкой приветствовала она его. – Чего желаете?
«Нового комплекта ушей», – мелькнуло у него в голове: он так пока и не понял, что такое «га».
– Да не знаю. У вас сегодня есть кренделя?
– Только что испекли.
– Попробовал бы острую колбаску, – настоятельно посоветовал Грейтхаус, сам вгрызаясь в очередную. – Они сделают из него мужчину, скажи ему, Эвелин.
Она засмеялась, и словно стеклянные колокольчики зазвенели в таверне.
– Да, они правда остренькие! Но их уминают так быстро, что нам не хватает запаса! Они у нас только несколько дней в месяц бывают, так что, если хотите попробовать, поторопитесь заказать!
– Пусть мистер Грейтхаус наслаждается огненным и остреньким, – ответил сделавший свой выбор Мэтью. – Мне крендель, маленькую миску рокахомини[1], бекона и сидра, спасибо. – Когда официантка удалилась, он вернулся к разговору с коллегой, сидевшим на другой стороне стола. – Что все-таки такое га?
– Племя га. Ух, дерет так дерет! – Ему пришлось промокнуть лоб салфеткой. – Но вкусно, черт возьми. Зед – из племени га. С побережья Западной Африки. Я так и предположил, когда ты еще тогда рассказал мне про шрамы у него на лице. Их наносят некоторым детям, совсем малолетним. Тем, которых отбирают, чтобы воспитать из них воинов. – Он отпил еще чаю, но от колбаски, видимо, невозможно было оторваться, и он тут же снова принялся за нее. – Потом я сам увидел эти шрамы и тогда решил посмотреть, насколько хорош Зед в драке. Мне кажется, он действовал очень профессионально, а ты что думаешь?
– Я думаю, что из-за вас он мог погибнуть, – мрачно сказал Мэтью. – И мы тоже.
– Много
1
Поджаренные, а затем истолченные кукурузные зерна (блюдо североамериканских индейцев). –