Суер-Выер и много чего ещё. Юрий Коваль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Суер-Выер и много чего ещё - Юрий Коваль страница 86

Суер-Выер и много чего ещё - Юрий Коваль Русская литература. Большие книги

Скачать книгу

я, – но именно просторы подчёркивают всю прелесть этого бытового и тёплого смысла жизни. Огромная хладная мгла – и маленькое клетчатое одеяло. Я её навязал, но навязал со смыслом.

      – И всё-таки, – сказал Суер-Выер, – мадам не очень нужный персонаж на борту. На острове Уникорн она, конечно, сыграла свою роль, а в остальном…

      – Я не согласен с вами, сэр, – пришлось возразить мне. – Она сыграла свою роль, когда впервые закуталась в своё одеяло. Впрочем, если хотите, выкиньте её вместе с одеялом.

      – Такой поступок не слишком вяжется с моим образом, – поморщился капитан. – Я и ложного-то Хренова выкидывал скрипя сердцем. Не могу-с.

      – А я вам помогу, – предложил я, – и просто вычеркну её из пергамента.

      – Не надо, – покачал головой старпом. – Пускай себе кутается. Кроме того, она и носки мне штопала пару раз. А вам, лоцман?

      – Да что там она штопала! – возмущённо воскликнул лоцман. – Подумаешь! Всего один носок! И то он на другой день снова лопнул!

      – Лопнул?

      – Ну да, кэп, – заныл лоцман. – У всех рвутся, а у меня лопаются.

      – Заклеивать их никто не обязан, – сказал капитан. – Но если у всех рвётся, а у вас лопается, то и мадам имеет право на собственный глагол.

      И мадам, надо сказать, Френкель сей же секунд не преминула воспользоваться своим глаголом, то есть ещё плотнее закутаться в своё одеяло.

      Глава LXXVIII

      Остров особых веселий

      Остров, к которому мы подошли поздним июльским вечером, показался нам уже открытым.

      – Какой-то у него слишком уже открытый вид, – раздумывал Кацман, – сильно на Валерьян Борисычей смахивает. К тому же и долгота, и широта совпадают, а вот воркута…

      – Что воркута? – недовольно спросил капитан.

      – Воркута не та, – сказал лоцман. – Это другой остров. Ну что, кэп, будем открывать?

      – Не тянет, – честно сказал Суер-Выер. – Жаль, что по воркуте не совпадает. После острова нищих я новых островов побаиваюсь, во всяком случае острова особых веселий не жду.

      – Видна какая-то сараюха вроде бунгало, – сказал Пахомыч, разглядывая остров в дальнобитное пенсне, – заборчик, садик, лупинусы. А вдруг, сэр, там за заборчиком особые веселия? А? Я знал в Тарасовке один заборчик. Похож!

      – Участок в шесть соток, – сказал капитан. – Знакомая картина… ну ладно, давайте открывать.

      Мы сошли на берег, открыли остров и прямиком направились к лупинусам и сараюхе-бунгало. Постучались – внутри молчок. Заглянули в дверь – ёлки-палки! Веселия!

      Повсюду на шкафах и столиках стояли разные веселия:

      виски,

      пиво-помидоры,

      индейка в банке,

      водка,

      спелые дыни и ахмадули,

      фисташковые фишки,

      маринованные полубакенбарды,

      вилы рубленые,

      фаршированные бахтияры,

      соль,

Скачать книгу