Герцог Чёрная Роза (I). Диана Крымская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Герцог Чёрная Роза (I) - Диана Крымская страница 23

Герцог Чёрная Роза (I) - Диана Крымская

Скачать книгу

кудрявились.

      – Ты шутишь, Фло? – спросила Доминик. – Ты такая красивая!

      Это была не зависть – а просто констатация факта. Доминик была весьма невысокого мнения о своей внешности, что, впрочем, мало её тревожило.

      – Ты будешь гораздо красивее меня, сестричка, – улыбнулась ей Флоранс из зеркала.

      – У тебя такие волосы… а я без конца расчески ломаю! И кожа – я вся в веснушках, а у тебя такая белоснежная!

      – Дом, разве ты забыла, – несколько лет назад и у меня были веснушки. Просто Элиза варит мне отвар из трав и кореньев, и я купаюсь в нем каждый день. Он прекрасно отбеливает кожу. К тому же ты целыми днями бегаешь по солнцу! И волосы у меня тоже курчавились и были непокорные, но и тут Элиза помогла. Недаром мать и бабка у нее были знахарками и травницами. Поверь: стоит тебе захотеть, и ты превратишься в настоящую красавицу! Тебе надо бросить скакать по лесам, стрелять из лука и размахивать мечом… Тебе тринадцать, и папа напрасно позволяет тебе своевольничать и одеваться и вести себя как мальчишке. Мы – графские дочери, не забывай, Доминик. Ты почти ничему не училась, слава Господу, что схватываешь все на лету и умеешь читать и писать!

      – Я и латынь знаю, – немного обиделась младшая сестра. И тут же вспомнила про девиз Черной Розы. – Фло, ты не помнишь, откуда эта строчка: «И после смерти – постоянство»? Что-то знакомое.

      – Боже, Доминик, как ты необразована! Это латинское изречение. Если перевести на французский, получится:

      О честь! Будь спутница моя,

      Презрев и время, и пространство;

      При жизни верность мне храня,

      И после смерти – постоянство!

      – Красиво, – задумчиво сказала Дом. Про себя она подумала: «Вот уж неподходящий девиз для этого гнусного мерзавца!»

      – Да; мой Гийом читал мне эти стихи… Только вместо «честь» он говорил: «любовь», – вздохнула Флоранс.

      – Любовь – будь спутница моя? Нет уж, Фло, «честь» гораздо лучше. И правильнее.

      – Ты еще слишком мала, сестричка; когда-нибудь ты поймешь, что нет ничего важнее любви!.. Ну, – поправилась она, – и веры в Бога, конечно…

      – Флоранс… Ты очень любишь Гийома Савиньи?

      – Как я могу не любить его? Он – мой супруг…

      – Но почему ты тогда так страдаешь? Почему так изменилась после его отъезда? Ведь он вернется к тебе, и очень скоро! Может, ты боишься папиного гнева? Но он так добр и, конечно, простит вас. Все равно вы уже – муж и жена, и это не изменишь!

      – Ах, сестричка, не знаю, могу ли я сказать тебе… Это… это так ужасно!..

      – Да говори уж, Фло! – нетерпеливо сказала Дом.

      – Видишь ли… После того, как нас обвенчал священник, Гийом пришел в мою комнату. До рассвета было еще далеко. Элиза убрала постель и оставила нас вдвоем. Гийом начал целовать меня, а потом положил на кровать… И стал раздеваться… О Боже!

Скачать книгу