Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность. Яирам Васс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - Яирам Васс страница 12

Таинственная история. Часть 1: Призрачная опасность - Яирам Васс

Скачать книгу

С трудом подавляя в себе желание ответить ректору в саркастичной манере, Мэри лишь натянуто улыбнулась. Бастард же, по всей видимости, расценил её улыбку как согласие. Его толстые потные руки потянулись к рукам девушке, но Мэри быстро убрала их со стола.

      – Спасибо за предложение, мистер Бастард, но я предпочитаю строить карьеру другим способом, – вежливо произнесла она.

      Бастард резко встал из-за стола, наклонившись к лицу Мэри почти вплотную.

      – Ты слишком наивна, если думаешь, что я позволю тебе хоть куда-то устроиться, – угрожающе прошипел он. – Думаешь, я не знаю, как ты поступила сюда? Или ты считаешь, что я поверил в этот якобы несчастный случай? Кстати, как звали ту девушку? Бетти, кажется?

      С ненавистью глядя на него, она сжала руку в кулак так сильно, что ногти вонзились в кожу. На лице декана появилась тень злой усмешки. Словно прочитав мысли Мэри, он произнёс с явным наслаждением:

      – Хочешь спросить, как я это узнал? О, Мэри, я очень тщательно отношусь к набору своих студентов, – выпрямившись, Бастард ослабил узел галстука на короткой толстой шее и окинул Мэри презрительным взглядом. – Одно моё слово, и ни одна приличная киностудия или театр не возьмёт тебя на работу. Я уничтожу твою репутацию, Мэри. Так что прежде чем отказывать мне, хорошенько подумай.

      Бастард буквально упивался своей властью и неспособностью Мэри на это повлиять. Он прекрасно осознавал, что может в одночасье разрушить всё, к чему она стремилась, и что она ничего не сможет с этим поделать.

      Внезапно Мэри захлестнула такая сильная волна ярости и ненависти к нему, что она уже почти не осознавала, что творит. Сделав шаг вперёд, она вмиг сократила расстояние между ними и с размаху влепила Бастарду звонкую пощечину. От неожиданности он отшатнулся назад, уперевшись спиной в небольшой книжный шкаф, и схватился за щёку, на которой красовался алый след. Шкаф со скрипом накренился, и книги посыпались Бастарду на голову. Мэри схватила с письменного стола хрупкую статуэтку и запустила её в ректора, даже не замечая, что один из осколков вонзился в её ладонь.

      – Ах ты дрянь! – взревел декан, схватившись за голову. – Ты мне за это ответишь!

      Он ткнул коротким толстым пальцем в сторону Мэри и злобно прошипел:

      – Можешь забыть о своей карьере, Лоуренс! Готовься к отчислению!

      ***

      Остановившись на крыльце перед входной дверью, Мэри несколько мгновений медлила, прежде чем решилась позвонить в дверной звонок. Всего через пару секунд послышались шаги, и дворецкий Альберт открыл дверь.

      – Мисс Мэри? – он удивлённо приподнял брови. – Вы так рано?

      – Кто-то есть дома? – мгновенно спросила Мэри, шагнув в прихожую.

      – Только мистер Крис, – ответил Альберт. – Хотите, чтобы я позвал его?

      Она медленно покачала головой.

      – Нет… – ответила она. – Не нужно. Иди.

      Альберт

Скачать книгу