Под грузом улик. Неестественная смерть. Дороти Ли Сэйерс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под грузом улик. Неестественная смерть - Дороти Ли Сэйерс страница 19

Под грузом улик. Неестественная смерть - Дороти Ли Сэйерс Лорд Питер Уимзи

Скачать книгу

target="_blank" rel="nofollow" href="#n_15" type="note">[15] точке зрения на сотворение человека присуще много трудностей, – заметил Паркер. – О, мы уже дошли до забора парка.

      – А вот и то место, где он перелез, – добавил лорд Питер, указывая на верхушку ограждения со сломанными пиками. – Вон вмятина, где он приземлился на каблуки. А дальше – где упал вперед на ладони и колени. Гм… не подставишь мне спину, дружище? Спасибо. Проломлено давно. За заборами надо следить, господин Монтень, проживающий сейчас в Штатах. Но Десятый Размер все равно порвал пальто о пику – на острие остался кусочек клетчатой ткани. На нашу удачу. Так, тут с другой стороны глубокая сырая яма, в которую я сейчас загремлю.

      Грохот и шорох дали знать, что его светлость осуществил данное намерение. Внезапно покинутый Паркер огляделся и, увидев, что он всего лишь в сотне ярдов от ворот, бросился к ним, где его чинно выпустил появившийся в этот момент из домика егерь Хардро.

      – Кстати, – обратился к нему Паркер, – вы в итоге обнаружили в среду ночью следы браконьеров?

      – Нет, – ответил тот. – Никаких мертвых кролей. Сдается мне, госпожа напутала насчет времени выстрела – тот, который я слыхал, и прикончил капитана.

      – Не исключено, – согласился Паркер. – Вы, случайно, не знаете, когда вон там на заборе сломали пики?

      – С месяц, а то и два, назад. Их должны были починить, но работник захворал.

      – Как я понимаю, ворота на ночь запираются?

      – Знамо дело.

      – И если кому-нибудь надо пройти на территорию, придется разбудить вас?

      – Так и есть, сэр.

      – Не видели, чтобы в прошлую среду с наружной стороны ограды болтались подозрительные личности?

      – Нет, сэр. Может, жене кто на глаза попадался? Эй, мать, поди сюда!

      Из двери показалась вызванная таким образом миссис Хардро. К ее юбке жался маленький мальчик.

      – В среду? – переспросила она. – Нет, никаких бездельников не видала. Место здесь на отшибе, так что я поглядываю за всякими бродягами. В среду, в среду… Хотя да, Джон, появлялся в тот день паренек с мотоциклеткой.

      – Молодой человек с мотоциклом?

      – Истинно так, сэр. Сказал, что проколол колесо, и попросил ведро воды.

      – И это все?

      – Еще спросил, как называется наше место и чей это большой дом.

      – Вы ему сказали, что здесь проживает герцог Денверский?

      – Да, сэр. Он еще заметил, что многие джентльмены, наверное, ходят на охоту.

      – Он не сказал, куда направляется?

      – Из Вейрдейла в Кумберленд.

      – Он долго здесь пробыл?

      – С полчаса. Затем завел свою таратайку и потрясся в сторону Кингс-Фентона.

      Она указала направо, где посередине дороги размахивал руками лорд Питер.

      – Каким человеком он вам показался?

      – Да человек как человек. – Как и большинство

Скачать книгу