Под грузом улик. Неестественная смерть. Дороти Ли Сэйерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Под грузом улик. Неестественная смерть - Дороти Ли Сэйерс страница 19
– А вот и то место, где он перелез, – добавил лорд Питер, указывая на верхушку ограждения со сломанными пиками. – Вон вмятина, где он приземлился на каблуки. А дальше – где упал вперед на ладони и колени. Гм… не подставишь мне спину, дружище? Спасибо. Проломлено давно. За заборами надо следить, господин Монтень, проживающий сейчас в Штатах. Но Десятый Размер все равно порвал пальто о пику – на острие остался кусочек клетчатой ткани. На нашу удачу. Так, тут с другой стороны глубокая сырая яма, в которую я сейчас загремлю.
Грохот и шорох дали знать, что его светлость осуществил данное намерение. Внезапно покинутый Паркер огляделся и, увидев, что он всего лишь в сотне ярдов от ворот, бросился к ним, где его чинно выпустил появившийся в этот момент из домика егерь Хардро.
– Кстати, – обратился к нему Паркер, – вы в итоге обнаружили в среду ночью следы браконьеров?
– Нет, – ответил тот. – Никаких мертвых кролей. Сдается мне, госпожа напутала насчет времени выстрела – тот, который я слыхал, и прикончил капитана.
– Не исключено, – согласился Паркер. – Вы, случайно, не знаете, когда вон там на заборе сломали пики?
– С месяц, а то и два, назад. Их должны были починить, но работник захворал.
– Как я понимаю, ворота на ночь запираются?
– Знамо дело.
– И если кому-нибудь надо пройти на территорию, придется разбудить вас?
– Так и есть, сэр.
– Не видели, чтобы в прошлую среду с наружной стороны ограды болтались подозрительные личности?
– Нет, сэр. Может, жене кто на глаза попадался? Эй, мать, поди сюда!
Из двери показалась вызванная таким образом миссис Хардро. К ее юбке жался маленький мальчик.
– В среду? – переспросила она. – Нет, никаких бездельников не видала. Место здесь на отшибе, так что я поглядываю за всякими бродягами. В среду, в среду… Хотя да, Джон, появлялся в тот день паренек с мотоциклеткой.
– Молодой человек с мотоциклом?
– Истинно так, сэр. Сказал, что проколол колесо, и попросил ведро воды.
– И это все?
– Еще спросил, как называется наше место и чей это большой дом.
– Вы ему сказали, что здесь проживает герцог Денверский?
– Да, сэр. Он еще заметил, что многие джентльмены, наверное, ходят на охоту.
– Он не сказал, куда направляется?
– Из Вейрдейла в Кумберленд.
– Он долго здесь пробыл?
– С полчаса. Затем завел свою таратайку и потрясся в сторону Кингс-Фентона.
Она указала направо, где посередине дороги размахивал руками лорд Питер.
– Каким человеком он вам показался?
– Да человек как человек. – Как и большинство