Последний поезд на Ки-Уэст. Шанель Клитон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний поезд на Ки-Уэст - Шанель Клитон страница 22

Последний поезд на Ки-Уэст - Шанель Клитон Novel. Семейный альбом

Скачать книгу

он обращался за медицинской помощью.

      Надо признать, по части планирования он может дать мне сто очков вперед.

      – Откуда вы столько всего знаете про эти лагеря? – спрашиваю я.

      – Мне случалось останавливаться там подолгу.

      – В процессе охоты на бутлегеров, гангстеров и контрабандистов?

      – Вы даже не представляете себе, как много между ними общего. Но да.

      – Сухой закон отменен.

      – Верно, но это не означает, что бандиты исчезли полностью. После отмены и двух лет не прошло. Многие не готовы менять свои привычки. Если они не возят с Кубы контрабандный ром, это не означает, что они не занимаются криминальной деятельностью. Судя по тому, как разворачивается мафия, они надеются укрепить свое влияние. Думаете, на архипелаге дело обстоит иначе? Деньги никуда не делись – многие слишком жадны или находятся в отчаянном положении, чтобы отказываться от менее лакомых кусочков.

      – И как вы оказались на этой работе?

      – Наверное, это у меня в крови. Мой отец был детективом.

      – Должно быть, очень увлекательно.

      Я думаю про романы, которые люблю читать, про тайны, которые разгадывают бесстрашные следователи.

      – В этом есть своя прелесть, – отвечает он.

      – А расследование, которым вы заняты сейчас, – как с ним обстоят дела?

      – Чтобы прижать бутлегеров, была создана межведомственная целевая группа, куда, помимо нас, входили парни из Береговой охраны и Бюро по контролю за исполнением сухого закона. Когда в 1933-м его отменили, у нас остался список лиц, причастных к уголовной деятельности и входящих в криминальные структуры. Мы держим их в поле зрения, а учитывая, что здесь пролегают различные торговые маршруты, особенно между Соединенными Штатами и Кубой, это создает массу возможностей для контрабанды.

      – Совершенно другой мир, – задумчиво говорю я.

      – Да, тут вам не манхэттенское высшее общество.

      Удивительно, как он ловко вычислил мое социальное происхождение. Я уже мало похожа на девушку из высшего общества.

      – Это настолько бросается в глаза?

      – Да, при некоторой наблюдательности.

      – Значит, в поезде вы меня заметили.

      – Разумеется, я вас заметил. Иначе что я за профессионал? Не разглядеть хорошенькую девушку – это надо сильно постараться.

      – А мне показалось, вам ничуть не интересно.

      – Я не мешаю работу с удовольствием.

      При слове «удовольствие» у меня внутри что-то сжимается.

      – Никогда?

      – Никогда.

      – Какая скукотища, – поддразниваю его я.

      – Что бы вы там ни говорили о моей работе, скучной ее едва ли назовешь, – смеется он.

      Кольца на заветном пальце у него нет, но это может ничего не значить. Хотя я с трудом могу представить его в семейной обстановке, с супругой и домочадцами. В его лице и манерах слишком много жесткости.

      – А

Скачать книгу