Тимьян и клевер. Софья Ролдугина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тимьян и клевер - Софья Ролдугина страница 24
Наконец всё стихло.
Сэм начал клевать носом, выронив на пол недоеденный кусок сыра. Ровное прежде дыхание на мгновение прервалось – и сильно запахло бренди. Киллиан заглянул в свою кружку и ничуть не удивился, обнаружив, что остатки морса превратились в спиртное. Потом скрипнула входная дверь и послышались лёгкие шаги. Стараясь не выдать себя, Киллиан свернулся калачиком на полу – так, чтобы держать в поле зрения и вход в подвал, и ступени – и прикрыл глаза.
Шаги становились ближе, ближе и…
«Я так и знал. А ты был прав, Айвор. Колдунья в этом доме – настоящая красавица».
Киллиан терпеливо дождался, пока воровка откроет дверь и спустится в подвал, пока прошуршат тихо крошечные веретёнца с синей и белой нитками, пока звякнет гулко пустое ведро и не плеснёт вода в полном… И лишь когда полилась тихая, жутковатая песня, он поднялся и бесшумно скользнул к двери.
Как по ниточке, да по беленькой
Эль течёт, словно яркий мёд,
А по ниточке, да по синенькой
Холодная водица катится,
И как эль из бочки повытечет –
Так я скроюсь из дома отчего,
Коль не дал свободы – богатств не сули
Непослушной дочери…
– Эмили Ли, – подхватил песню Киллиан и сделал шаг через порог. – Здравствуй, красавица-колдунья.
Эмили отшатнулась – и опрокинула наполненное уже до середины ведро с элем.
– И не жалко хороший напиток переводить? – укорил её Киллиан, отступая от липкой лужи, чтобы не запачкать ботинки. – Впрочем, я не разделяю любви вашего отца к элю, мисс Барри.
Она потянула за нити, сматывая их на маленькие веретёнца, и сердито взглянула на Киллиана.
– Из-за этого эля меня замуж не отпускают, а Дерри заставляют работать в пабе.
– Значит, это вы унаследовали волшебный дар семьи Барри?
– Я, – упрямо вздёрнула Эмили Ли подбородок, не думая отнекиваться. – А ещё я имела глупость сообщить папеньке, что не собираюсь всю жизнь просиживать в пабе. И тогда он отказал нам с Дерри в благословении, пока мы не заплатим откуп. Сто фунтов! Люси в год получает двадцать, откуда мне столько взять? А Дерри, если ему приходится ещё и в пабе работать?
«Выиграть у богатых бездельников», – мрачно подумал Киллиан, вспоминая загулы компаньона.
– И тогда вы решили отомстить отцу, превратив его эль в простую воду?
Эмили Ли фыркнула.
– Сначала – да. Первые две бочки я просто вылила в помойную яму. А потом решила, что пусть уж отец сам себе этот дурной выкуп платит! Дермот договорился с одним трактирщиком в деревеньке с той стороны Дублина и возит ему на продажу наш эль. Конечно, много денег за него не выручишь. Но хоть какая-то помощь…
– Умно, – похвалил Киллиан. – А я сначала думал, что это миссис Конноли проказничает.
– Таких