Заложница времени. Оливия Шеппард
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заложница времени - Оливия Шеппард страница 10
– Я поговорю, – едва слышно пролепетал Легранж.
– Уж будь так любезен! Или я к ним Маркуса приставлю. Будет наблюдать за ними круглосуточно, – Сара разбушевалась не на шутку, – и пацана поскорее верни обратно в каюту. Некому его тут караулить.
Доктор снова закивал, и когда рассерженная женщина наконец-то покинула отсек, громко выдохнул.
Закончив разговор с капитаном, Роберт направился в жилой сектор. Возвращаться к работе он не собирался, мало ли, что сказала Сара – кто она вообще такая, так, капитан захудалого «коммерческого» корабля… Прежде всего он хотел поговорить с пленницей.
Открыв двери, он буквально влетел в помещение. Сандра сидела на полу, наблюдая за попытками малютки Анны ползать.
– Вот о чём ты только думала?! – без предисловий прямо с порога возмутился Роберт. – Как вообще до такого додумалась!? Разве можно было пускать ребёнка в систему вентиляции! С его-то проблемами… Сандра, ты в своём уме? Ему вообще повезло! Он ещё легко отделался, а мог ведь и погибнуть там! Ну что ты молчишь?!
Сандра не знала, что ответить.
– С ним всё в порядке? – выдавила она из себя наконец.
– Сейчас да. Он у Питера. У него вывих плеча и трещина в ключице, ну и так, по мелочам: синяки, ссадины. Ты пойми, мы на корабле, у нас крупные поломки, до ближайшей земли очень далеко, связи сейчас тоже нет. Отсюда нельзя сбежать! Просто некуда!
– Та прав, это было безрассудно…
– Послушай, я знаю, как это всё выглядит с твоей стороны, – Роберт присел рядом с ней, – но всё совсем не так, как кажется. Всё будет хорошо. Просто поверь мне. Никто не хочет, чтобы вы пострадали.
– Я хочу домой, – потихоньку сказала Сандра, опустив голову. – И они тоже.
– Я знаю, милая, знаю, – Роб приобнял всхлипывающую пленницу. – Но это невозможно. Твой дом теперь здесь. Прими это уже, и станет легче.
– Не могу…
– Сможешь… Со временем привыкнешь, – он говорил так спокойно и уверенно, что поневоле хотелось верить. – Всё будет хорошо. Поверь мне. Я рядом… и помогу тебе.
Сандра уткнулась к нему в грудь. Она пыталась скрыть слезы, которые хлынули из глаз. Роберт понимающе обнял её и замолчал, лишь слабо поглаживая рукой вздрагивающую от всхлипываний спину. Тишину нарушали только возгласы малышки – девочка сердито рычала, когда у неё не получалось ползти вперёд. Потом радостно агукала и визжала, разговаривая со своими игрушечными друзьями. Она напоминала маленького тюленя, смешного и неповоротливого. Только вот взрослые совсем не обращали на неё внимания.
Наконец Сандра успокоилась и только после этого решилась взглянуть на своего посетителя, а он с пониманием и сочувствием смотрел на неё.
– Я могу лишь представить, как тебе тяжело. Но обещай мне, больше так не делать, – Роберт перестал сердиться и заботливо вытер слезы с её лица.
– Обещаю…
– Дай