Точка кипения. Магический роман. Екатерина Жебрак
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Точка кипения. Магический роман - Екатерина Жебрак страница 9
– Ну и что? – она встала со стула и начала собирать вещи. – Кто-то должен делать своё дело, пока все остальные прохлаждаются.
– Ты считаешь управление парой-тройкой предприятий, важных для благополучия страны – бездельем? – рассмеялся он, наблюдая за ней.
Девушка уже убрала все бумаги со стола, самую объёмную папку спрятав в сейф и запечатав заклятиями. Его же реплика была удостоена лишь косым недовольным взглядом.
Теодор усмехнулся.
– Ты видишь что-то смешное?!
– Я вижу, что нам с тобой срочно надо прогуляться. Сегодня безветренно, а я знаю тихий парк, в котором очень красиво даже зимой.
– Я устала и хочу домой.
– Одолжи мне всего полчаса твоего времени, и я сам открою для тебя портал в твой дом, – он спокойно смотрел в её глаза.
– Нортон! Ты… – она вдруг замолчала.
– Я?.. – он вежливо наклонил голову.
– Ну что ты ко мне пристал? – неожиданно-жалобно протянула девушка.
Маг задумчиво взглянул в сторону.
– Сложно сказать. Наверное, потому, что твоё общество мне очень приятно. Ты, конечно, в это не поверишь… Но, понимаешь ли, лжецам проще – они могут насочинять множество красивых историй. А тот, кто говорит правду – он ограничен этой самой правдой, – с ноткой сожаления проговорил он и улыбнулся. – Поэтому мой ответ на этот вопрос такой скучный и однообразный. Я не сказочник, – он развёл руками. – Я слишком занудный для этого.
– Это не занудство, – проворчала Виола, опустив глаза и закрывая молнию на чёрной лаковой сумочке. – Это честность и прямота. Такая редкая в наше время. Я готова, – она выпрямилась и взглянула ему в глаза.
…А потом с неловкостью приняла от него поданное пальто и смотрела куда-то в сторону, чтобы не замечать его мягкого взгляда в зеркало, когда она поправляла берет.
– Ты не надела перчатки, а на улице холодно. Побереги свои руки, пожалуйста…
Ей оставалось лишь взглянуть на него искоса и надеть мягкие бархатистые замшевые перчатки. Его подарок взамен старых вязаных варежек, которые она носила несколько лет.
Он открыл портал и протянул ей руку. Миг – и они стояли у входа в обширный заснеженный парк.
– Как красиво! – выдохнула Виола. – Он идеальный…
– Я рад, что наши вкусы и в этом сходятся, – улыбнулся слегка Нортон, укладывая руку девушки себе на сгиб локтя и начиная идти. – Многие другие находят его слишком однообразным.
– Это идеальный английский сад! Они не понимают, что ли? – возмутилась девушка, указав на идеально-ровные дорожки. – Я уверена, летом тут каждый куст подстрижен. И, наверняка, в центре парка есть фонтан, строгий и без излишеств.
– Разумеется. Мой садовник тщательно следит за этим. И за кустами, и за фонтаном.
– Твой?! – она остановилась, как вкопанная.
– Разумеется. Мы во владениях семьи Нортон.