English: Разговорная грамматика для реального общения. Книга 1. Роман Романов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу English: Разговорная грамматика для реального общения. Книга 1 - Роман Романов страница 13
е) Попросите включить в номере кондиционер.
ё) Попросите сменить постельное белье.
ж) Попросите показать вам старую часть города.
з) Попросите перевести надписи в музее на английский язык.
и) Попросите сделать ваше фото на фоне моста.
Б) Используя одну из приведенных выше конструкций, вежливо попросите у собеседника разрешения:
а) включить телевизор в гостиной;
б) принять ванну на втором этаже;
в) указать на ошибку в вычислениях;
г) заплатить за услугу наличными;
д) воспользоваться феном для волос;
е) потратить подаренные деньги на новую компьютерную игру;
ё) пригласить на вечеринку друга из Германии;
ж) разговаривать на родном языке;
з) сделать это самостоятельно;
и) сделать несколько фотографий старинного дома.
Упражнение 28*
Используя приведенные выше конструкции, переделайте следующие побудительные предложения так, чтобы они звучали вежливо.
а) Let me turn on the heater in my bedroom.
б) Give me that green book.
в) Let me have a smoke in the garden.
г) Lend me a couple of bucks till Monday.
д) Let’s check it out very fast.
е) Let Tom explain this rule to Emily.
ё) Speak a little bit more slowly.
ж) Let me ask you a personal question.
з) Find the TV remote control.
и) Let me vacuum here.
й) Give me a ride home.
к) Let Teddy go downtown with you.
л) Turn off the air conditioner.
м) Let her eat some ice-cream.
н) Let me out of the elevator.
о) Post this information on social media.
п) Tell me what time it is.
р) I don’t like this program. Let me change the channel.
с) Mail the letters if you go to the post office.
т) Let us cook dinner on our own.
Упражнение 29
Прочитайте монолог кинорежиссера Чарльза Орсона, снимающего романтическую сцену своего нового фильма. Переделайте прямую речь Орсона так, чтобы команды звучали максимально вежливо и производили комический эффект. Попытайтесь использовать все известные вам вежливые формы побудительных предложений.
Charles Orson is a film director. He is in the studio. He is with Steve Newman and Raquel Evans. Steve is an actor. Raquel is an actress. They are film stars.
“Everybody! Be quiet! O.K., Steve, now open the door. Сome in. Walk to the sofa. Walk! Don’t run! O.K., sit down. Don’t move. Now, take Raquel’s hand. Look into her eyes. Don’t laugh! Smile! Raquel, smile at Steve. Look into his eyes. Don’t laugh! Now, close your eyes, Steve! Kiss her! That’s fine! Now, Steve, go to the door, go out and close the door. O.K., turn the lights on. Turn the microphones on. Start up the camera. Action!” (Streamline English, 1994)
Упражнение 30
Переведите на английский язык, используя приведенные выше конструкции вежливых просьб и предложений.
1. Вы не против, если я переведу этот текст с помощью Гугл-переводчика? 2. Вы не могли бы присоединиться ко мне на заднем дворе? Дома сейчас очень душно и жарко. 3. Ничего, если я перед ужином приму душ? Я немного липкий (sticky) после пробежки. 4. Вы не будете возражать, если Джим пойдет с вами в спортзал на тренировку?