Тьма в хрустальной туфельке. Дж. Дж. Харвуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тьма в хрустальной туфельке - Дж. Дж. Харвуд страница 4

Тьма в хрустальной туфельке - Дж. Дж. Харвуд Лучшие мировые ретеллинги

Скачать книгу

стала бы настоящей леди – прекрасной, мягкой, живущей в безопасности. Её жизнь сплошь бы состояла из званых вечеров, поездок за границу и проблем таких незначительных, что они бы едва её беспокоили. Миссис Пембрук даже научила девушку вальсировать с её сыном Чарльзом. Он был немного старше, голубоглазый, долговязый, с непослушными усами, которыми чрезвычайно гордился. Когда он возвращался из школы, миссис Пембрук приказывала слугам расчищать место в гостиной, чтобы Элеонора и Чарльз могли неловко механически переступать, глядя друг другу под ноги. Лицо Чарльза всегда делалось пунцовым от того, что его просили танцевать с девчонкой на четыре года младше его, но стоило ему бросить взгляд на затуманенные глаза матери – и он неизменно танцевал с Элеонорой.

      А потом миссис Пембрук умерла.

      От запаха уксуса глаза у Элеоноры слезились, и её выдернуло из воспоминаний в настоящее.

      Лея вышла из комнаты миссис Филдинг и скрылась на лестнице для слуг. Уже пару минут спустя она вышла, держа в руках свой красный саквояж, и, спотыкаясь, направилась к задней двери. Миссис Филдинг смотрела ей вслед, и её лицо совсем ничего не выражало.

      Элеонора побежала за подругой:

      – Лея!

      Лея обернулась, когда уже схватилась за калитку. Её серые глаза сияли какой-то нервозной энергичностью, а лицо казалось таким напряжённым, что Элеонора невольно отступила.

      По дороге мимо мчались двухколёсные экипажи и следом скользили кэбы. На полном лице Леи застыло такое странное выражение, что Элеонора почти боялась, не бросится ли подруга под какой-нибудь экипаж. Она не могла просто позволить Лее уйти!

      – Не уходи, – попросила девушка.

      Лицо Леи исказилось:

      – У меня, чёрт возьми, нет выбора!

      – Ты можешь пробраться ко мне в комнату, когда она не видит. Я буду приносить тебе еду. Или спрятаться в каретном сарае! Туда никто не ходит!

      – Ох, ради бога, Элла!

      Элеонора теребила передник, убеждая себя, что плакать она не будет. От этого станет только хуже.

      – Мне так жаль…

      – Нет. Я… я не… – Лея прижала ладонь к губам, а когда отняла, её взгляд снова стал суровым. Опустив саквояж, она схватила Элеонору за руки.

      – Не позволяй ему прикасаться к тебе, – прошипела девушка. – Ни за что. Если он подойдёт, просто… ударь его. Пни его. Огрей его кочергой! Что угодно сделай, слышишь?

      Элеонора кивнула, сжимая руки подруги.

      – Ты будешь мне писать?

      Лея отпустила её ладони и снова подняла саквояж.

      – Знаешь, я ведь так и не научилась. Запомни, что я сказала. И Ифе тоже обязательно скажи. Раньше так никогда не было.

      – Нет, – согласилась Элеонора, внезапно почувствовав себя старше и более одинокой, чем когда-либо. – Не было.

      Элеонора вылила воду из вёдер в саду. Мыльные

Скачать книгу