Зачем, что и как читать на уроке? Художественный текст при изучении русского языка как иностранного. Н. В. Кулибина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Зачем, что и как читать на уроке? Художественный текст при изучении русского языка как иностранного - Н. В. Кулибина страница 13

Зачем, что и как читать на уроке? Художественный текст при изучении русского языка как иностранного - Н. В. Кулибина

Скачать книгу

Сколько угодно можно привести неметафорических поэтических слов, выражений и даже целых произведений. Но действительный смысл художественного слова никогда не замыкается в его буквальном смысле» [Винокур, 1959: 390].

      Примечательно, что эта особенность слова в художественном контексте хорошо ощущается внимательным читателем. Сравним два высказывания на эту тему (курсив наш. – Н.К.):

      – «каждое художественное слово тем и отличается от нехудожественного, что вызывает бесчисленное множество мыслей, представлений и объяснений»;

      – «в одном предложении любого писателя можно найти больше, чем это кажется на первый взгляд; каждое слово может нести (передавать) столько информации, сколько мы над ним думаем».

      Первое высказывание принадлежит перу Л.Н.Толстого (цит. по: [Исаева, 1996: 67]). Второе взято нами из студенческого сочинения Аминаты Тьям из Гвинеи. Нельзя не восхититься удивительным единодушием великого русского старца и юной африканской девушки!

      Итак, мы можем принять рабочее определение, что образность – это способность языковой единицы приобретать («при» или «на ращивать») новые смыслы, дополнительные семантические фрагменты, диктуемые общим контекстом художественного произведения (в соответствии с авторским замыслом или помимо него).

      1.2.2. Почему мы говорим о художественном слове? Что происходит со словом в художественном тексте?

      Образные средства художественной речи не исчерпываются лексическими единицами, однако эстетические потенции единиц фонетического, морфологического и синтаксического уровней реализуются именно в слове или сочетании слов в контексте литературного произведения (В.В.Виноградов, Б.А.Ларин, Р.А.Будагов и др.).

      Для педагогической практики важно, что такой подход соответствует функции слова как одной из основных единиц обучения иностранному языку, а также «житейским представлениям» о слове: «Мы говорим, например, “честное слово”, “крылатое слово”, “ходячие слова”, “к слову сказать”, “из песни слова не выкинешь”, “он (она) за словом в карман не полезет”… и сотни других» [Будагов, 1984: 45].

      Кроме того, как показывают экспериментальные психолингвистические исследования, слово является минимальной единицей сегментации (членения) текста при его восприятии [Залевская, 1996].

      В.В.Виноградов писал о том, что слово в художественном тексте двупланово. Во-первых, оно совпадает по внешней форме с единицей лексического уровня общенационального языка, опирается на ее значение и, таким образом, обращено к общенациональному языку и отраженной в нем действительности. Во-вторых, слово в художественном тексте обращено к другим словам и выражениям – всему языковому строю произведения – и наряду с другими элементами языкового выражения участвует в воплощении авторского замысла, реализации концепта литературного произведения, в создании «эстетической модели реального мира», поэтому слово в художественном произведении

Скачать книгу