Goosebumps. Lover of good stories
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Goosebumps - Lover of good stories страница 32
Дейв оторвался от Мэй и нехотя повернул голову:
– Слушай, давай мы просто расслабимся и поедим, ладно? Возможно, такой передышки больше не представиться.
– Он прав.
Кинг даже забыл, что планировал вернуться к поцелую, уставившись на Тесс так, будто она и была причиной странной атмосферы вокруг. Мэй испуганно переводила взгляд с подруги, на Роба, словно тот мог как-то пояснить внезапное решение Хантер его поддержать. Хилл имел настолько обескураженный вид, что не сразу сообразил, что ему принесли заказ. Все молчали, дожидаясь, пока официант расставит на столе тарелки и бокалы с чем-то красным.
– А где кофе и… – начал было возмущаться Дейв, но сотрудник ресторана молча удалился.
– Может, принесут позже? Вместе с десертом? – тихо предположила Мэй, хотя ей совсем не понравилось то, что официант абсолютно проигнорировал вопрос парня.
Было в этом нечто пугающее.
– Может он под чем-то? Выглядит, как нарк, – сказал Роб, запихивая в рот еду с такой скоростью, будто не прояви он должного усердия – ее отнимут.
– Ладно, давайте уже поедим, – вздохнул Дейв.
Никто не спорил и скоро все были поглощены содержимым своих тарелок. Еда была вкусной и на некоторое время отвлекла их внимание. Мэй протянула руку к бокалу и пригубила напиток. Несколько секунд она пыталась осознать, что только что выпила, а затем, скривилась и начал усиленно вытирать рот и язык салфеткой, будто это могло помочь скрыть привкус.
– В чем дело? – удивился Дейв, уже тоже взявший свою порцию.
– Это… Господи… я не эксперт, но мне кажется, что… в бокале… кровь… – дрожащим голосом ответила Паркер.
Тесс моментально отложила вилку, хотя в тарелке осталось ещё половина блюда. Роб замер с ложкой у рта, несколько раз растерянно моргнув.
– Кровь? Котёнок, ты уверена? – недоверчиво переспросил Кинг.
– Так ты попробуй, – не без ехидства, предложила Хантер.
Дейв слегка сморщил нос, обнюхав содержимое бокала.
– Ну? – зачем-то уточнил Роб, хотя и без этого было видно, что там далеко не вино.
Кинг слегка наклонил руку, рассматривая, как жидкость оставляет следы на стекле, явно непохожие на винные.
– На нас все смотрят… – сдавленно прошептала Тесс.
Друзья резко вскинули головы, оглядываясь. Музыка стихла, а к их столику, покачивая бёдрами, шагала эффектная блондинка. Остальные присутствующие, и правда, уставились на них, словно только сейчас заметили наличие новеньких.
– Это Сойер? – тихо уточнил Кинг.
– Она самая… – ответил Хилл и расплылся в фальшивой улыбке. – Какие люди! Коллет!
Мэй уставилась на подругу, но Тесс едва заметно пожала плечами. Она видела блондинку впервые и ее имя ни о чем не говорило.
– Мааальчики, где же вы были все это время? – тягучим, томным голосом, пропела Коллет.