Викторианский сад. Anne Chelsey
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Викторианский сад - Anne Chelsey страница 12
– С чего Вы вдруг спрашиваете? – не останавливаясь, сухо ответил мужчина. – Откуда Вам вообще известно про это?
– А что, это какая-то тайна, в которую меня еще не посвятили?
– Нет, в этом нет никакой таинственности, – пожал он плечами, – но у меня его нет.
– Правда? Почему Вы не носите его с собой? – Джон весьма удивился, встретив первого человека, не носящего с собой этот дурацкий мешок.
– Хаа, наверное, потому, что я никогда не был его последователем, – по голосу можно было понять, что Ричард уже пожалел о том, что продолжил этот разговор.
– Хм, интересно, – задумался Джон, – а что Вы знаете про него? Я имею в виду Корнелла. Почему все так носятся с этими молитвенниками?
Ричард остановился и глубоко вдохнул, поворачиваясь к Джону. «Знаете, Вам это лучше спросить у кого-то, кто посещал церковь и знал Корнелла лично. Я не был с ним близко знаком, но как только увидел его при первом приходе в церковь, понял, что этот человек самый загадочный и неприятный из всех, с кем я был знаком. Его глаза всегда горели страшным огнем. У него были странные мысли и идеи, которые он пытался донести до горожан. Многие поддерживали их, слепо следуя за ним и ничего не понимая. Он был опасным человеком, и я уверен, что с ним связано много плохого. Далеко не многие будут со мной согласны. Но Вам следует помнить, что не все люди такие, как Вам кажется. Вы строите впечатление, основываясь на собственной оценке, доверяя лишь своим чувствам. Но не забывайте, что они могут Вас обманывать. Прислушивайтесь к людям, которым верите. Они могут дать Вам многое». С этими словами он замолчал, оставив Джона обдумывать всё сказанное.
Комната Виктории была на втором этаже. Проходя парадную лестницу, Джон почувствовал легкий ветерок, коснувшийся его лица и волос и пронесшийся мимо. Нервно оглянувшись, он ничего не увидел, но от этого не становилось легче.
Наконец он снова оказался перед голубой дверью. Проводник его, откланявшись, отошел назад, и Джон остался наедине с собой и появляющимся неприятным чувством. Что это, страх? Что если все это правда? Что если действительно в замке бродит призрак графа? Что делать в таком случае? Он стоял перед дверью юной госпожи и почти готов был признаться, что не может войти. Он помог многим за все годы работы врачом, сражался с самыми различными заболеваниями в борьбе за жизни пациентов, но с психологическими почти не сталкивался. Что если супруги Харрингтон не правы, и их дочь не больна, а в самом деле видит призрака? Что-что, а с привидениями он бороться не умел. Он обернулся в надежде найти поддержку в виде дворецкого, но тот уже исчез. В голове у него роилось множество мыслей, одна перебивала другую, а третья кричала что-то издалека. Он даже готов был уже принять поражение, как вдруг вспомнил клятву, что давал на первом курсе в университете и которой следовал всю свою врачебную жизнь: «В какой бы дом я ни вошел, я войду туда для пользы больного…». Вздохнув, он повернулся к двери, скривил губы в скупой улыбке, пытаясь спрятать неуверенность,