Тот момент. Линда Грин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тот момент - Линда Грин страница 7

Тот момент - Линда Грин МИФ Проза

Скачать книгу

три сорок пять. Вас устраивает?

      Если поеду с работы на автобусе, как раз успеем.

      – Да.

      – Отлично. Я вас записала. Ему нужно будет принести три копии паспорта и прописки. Вся информация есть у нас на сайте. Могу я еще чем-нибудь вам помочь?

      – Нет, милая, – вздыхаю я. – Если только вы не умеете лечить уставшие распухшие ноги.

      Возвращаюсь в гостиную. Похоже, на экране уже новая серия, Мэттью в другом костюме.

      – Ошиблись? – спрашивает Терри.

      – Мы знаем, что да. Осталось их убедить. Заполним форму на пересмотр решения, но ждать придется несколько недель. А пока они хотят, чтобы ты пришел в центр занятости на собеседование.

      – Когда?

      – В понедельник днем.

      – Мне же не придется работать? Пока не узнаем результат пересмотра?

      – Будем надеяться.

      Терри молча кивает. Я замечаю, как он стиснул челюсти. Ненавижу такие моменты, ведь знаю, чем все закончится. Брат вновь пялится в экран. Теперь там Элтон Джон. Поет «Прости – это, похоже, самое тяжелое слово»[4].

      После. 1. Финн

      Лежу на кровати и смотрю на подаренный отцом светильник в форме пчелы. Он синий, что довольно глупо, ведь синих пчел не бывает, но папа сказал, были только синие и розовые. Маме бы не понравилось, она всегда злится, когда видит голубые вещи для мальчиков и розовые для девочек, потому что все цвета хороши для всех. Много лет назад мальчиков спокойно одевали в розовое, а это все маркетинговые уловки, чтобы выкачать из родителей побольше денег.

      Впрочем, папе я ее мнение не пересказывал, ведь он хотел как лучше, а мама говорит, что надо радоваться любому подарку, ведь главное – внимание.

      В любом случае какая разница, мама все равно светильник не увидит. Однако каждый раз я невольно представляю ее реакцию.

      Моя школьная форма висит на дверце шкафа – отглаженная, на брюках стрелки, чего отродясь не бывало. Оказывается, папа лучше гладит вещи, чем мама, просто молчит об этом.

      У меня немного болит живот. Думаю, к утру станет хуже. Вообще не хочу видеть никого из одноклассников, только Лотти, но с ней мы встречались неделю спустя после собрания, а потом я забегал к ней на чай, так что мы, считай, совсем недавно расстались.

      Раздаются стук в дверь и голос папы:

      – Эй, Финн, это я.

      Знаю, что он, в нашем доме теперь, кроме нас двоих, больше никто не живет, но, может, папа тоже иногда, как я, об этом забывает.

      Отзываюсь, и он открывает дверь. В его бороде с каждым разом все больше седых волосков. Наверное, из-за всего, что произошло. Отец заходит в комнату и закрывает за собой дверь. Кажется, опасается, что я все еще на него сержусь. Так и есть. Кричать я больше не стану, но злость никуда не делась, просто затаилась где-то глубоко внутри и не выходит.

      Только сев, я замечаю, что папа что-то принес.

      – Купил тебе, – говорит он, протягивая большой сверток.

      Беру и заглядываю внутрь. Там рюкзак.

Скачать книгу


<p>4</p>

Sorry Seems to Be the Hardest Word (англ.). Прим. ред.