Перелом. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перелом - Дик Фрэнсис страница 17

Перелом - Дик Фрэнсис Иностранная литература. Классика детектива

Скачать книгу

ты имеешь в виду?

      – Я решил сам остаться.

      Он открыл рот, точно как Этти, а затем решительно закрыл.

      – Ты не справишься. Ты ни черта в этом не смыслишь. Тебе не выиграть ни одной гонки.

      – Лошади что надо, Этти что надо, а ты можешь прямо здесь готовить заявки.

      – Ты не возьмешь на себя руководство. Ты найдешь кого-нибудь толкового, кого я одобрю. Лошади слишком ценны, чтобы ими занимались дилетанты. Ты будешь делать, что я скажу. Слышишь? Будешь делать, что я скажу.

      Обезболивающие таблетки начали действовать на его глаза, если еще не на язык.

      – Лошадям от меня никакого вреда не будет, – сказал я, подумав о Мунроке, Лаки Линдси и двухлетнем жеребце, которого пнули в колено, и мне ничего так не захотелось, как немедленно передать Бредону все это хозяйство.

      – То, что ты продаешь антиквариат, – не без ехидства сказал он, – совершенно не означает, что ты можешь управлять конюшней скакунов. Ты переоцениваешь себя.

      – Я больше не продаю антиквариат, – спокойно заметил я. Он и сам прекрасно это знал.

      – Принципы другие, – сказал он.

      – Принципы в любом бизнесе одни и те же.

      – Чушь собачья.

      – Надо лишь правильно рассчитать затраты и предоставлять клиенту то, что он хочет.

      – И в голову не приходит, как ты предоставишь им победителей, – презрительно бросил он.

      – Что ж, – сказал я сдержанно, – почему бы и нет.

      – Да неужели? – едко спросил он. – И вправду сможешь?

      – Смогу, если ты будешь меня консультировать.

      Подыскивая адекватный ответ, он долго молчал, уставившись на меня. Зрачки его серых глаз сузились до точек. Мышцы, поддерживающие нижнюю челюсть, ослабли.

      – Ты должен кого-нибудь найти, – сказал он уже заплетающимся языком. Я уклончиво мотнул головой, обозначив нечто среднее между кивком и несогласием, и на этом наш спор закончился. Далее он задал лишь несколько вопросов о лошадях. Я рассказал ему, что каждая из них выполняла во время тренировок, и он, казалось, забыл о своих сомнениях в моей компетентности. Когда спустя некоторое время я уходил, он почти засыпал.

      Я позвонил в дверь своей собственной квартиры в Хэмпстеде – два длинных и два коротких звонка, и мне тут же три раза пропиликали в ответ, что означало «входи». Так что я вставил ключ в замок и открыл дверь.

      В холле из глубины раздался голос Джилли:

      – Я в твоей спальне.

      – Удобно устроилась, – сказал я себе с улыбкой. Но она красила стены.

      – Не ждала тебя сегодня, – сказала она, когда я поцеловал ее. Она отвела руки назад, чтобы не испачкать мою куртку желтой охрой. Ее лоб был отмечен полоской краски, а блестящие каштановые волосы покрылись пылью, и выглядела она приветливо и непринужденно. У тридцатишестилетней Джилли была фигура, которой позавидовала бы любая модель, и привлекательное лицо умудренного жизнью человека, с умным взглядом

Скачать книгу