Перелом. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перелом - Дик Фрэнсис страница 18

Перелом - Дик Фрэнсис Иностранная литература. Классика детектива

Скачать книгу

вес, только когда платья становились ей тесноваты. Стоило ей захотеть – и у нее получалось. Диета не была ее навязчивой идеей.

      – Как твой отец? – спросила она, когда я прожевал бутерброд из ржаного хрустящего хлебца с кусочками свежего помидора.

      – У него все еще болит.

      – Я-то думала, ему смогут помочь.

      – Ну, в общем, ему и помогают. И дежурная сестра сказала мне сегодня вечером, что через день или два он пойдет на поправку. Они больше не беспокоятся о его ноге. Рана стала заживать, скоро все должно прийти в норму, и ему станет легче.

      – Конечно, в его годы…

      – Да, ему шестьдесят семь, – согласился я.

      – Кости срастаются не так быстро.

      – Хм…

      – Полагаю, ты нашел, кто пока будет держать оборону.

      – Нет, – сказал я, – я сам там остаюсь.

      – О, боже ты мой, – сказала она, – мне бы следовало догадаться.

      С набитым ртом я вопросительно посмотрел на нее.

      – Принимать вызов – это твой конек.

      – Только не в этот раз, – искренне сказал я.

      – В конюшне осудят, для отца это будет ударом, а тебя ждет бешеный успех, – подвела она итог.

      – Первое и второе – верно, а насчет третьего – мимо.

      Она чуть улыбнулась и покачала головой:

      – Для вундеркиндов нет ничего невозможного.

      Она знала, что я не люблю журналистские штампы, и я знал, что ей нравится их использовать. «Мой любовник – вундеркинд», – сказала она однажды на унылой вечеринке, улучив момент тишины, и мужчины окружили ее стеной.

      Она налила мне бокал чудесного «Château Lafite» 1961 года, которое кощунственно пила под что угодно – от икры до тушеных бобов. Когда она сюда переехала, мне показалось, что почти все ее имущество состояло из меховых шуб и ящиков с вином – все это она в одночасье унаследовала от своих родителей, погибших в Марокко во время землетрясения. Она продала шубы, поскольку считала, что они ее полнят, и принялась постепенно опорожнять содержимое драгоценных закромов, по поводу которых заламывали руки торговцы вином.

      – Такое вино – это же капиталовложение, – в отчаянии говорил мне один из них.

      – Но кто-то же должен его пить, – рассудительно парировала Джилли, вытаскивая пробку из второй бутылки «Cheval Blanc 61».

      Джилли благодаря своей бабушке была так богата, что ей было приятнее пить супер-пупер-вино, а не продавать его с прибылью, и развивать вкус к «Brand X»[7]. Она была удивлена, что я согласился, пока я не объяснил, что в этой квартире полно дорогущих предметов, так что выгоднее не жить в ней, а на ней зарабатывать, как я зарабатывал на заново отлакированной старине. Поэтому иногда, задрав ноги на обеденный, из орехового дерева испанский стол шестнадцатого века, при виде которого торговцы рыдали, упав на колени, мы пили ее вино из уотерфордских бокалов восемнадцатого века и смеялись над собой, потому что единственный разумный способ жить с какими бы то ни

Скачать книгу


<p>7</p>

«Brand X» – музыкальный коллектив из Лондона, исполнявший инструментальную музыку в стиле джаз-фьюжн. Годы активных выступлений с 1975-го по 1980-й.