Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник). Найо Марш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - Найо Марш страница 33

Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник) - Найо Марш Родерик Аллейн

Скачать книгу

генеральная. Большинство же репетиций мы проводили в кабинете эсквайра в Пен-Куко. Тут было слишком холодно, пока не появились дополнительные обогреватели. Репетиция в костюмах проходила здесь в четверг вечером. Вчера днем в пять часов, я имею в виду в пятницу, мы пошли в Пен-Куко, и у нас было то, что Дина называет прогон ролей.

      – А как насчет сегодняшнего дня перед представлением?

      – Днем ратуша была заперта. В районе трех часов я зашел сюда, чтобы положить кое-какие вещи. Здание было закрыто, и ключ висел в оговоренном месте снаружи. Мы так решили с Диной.

      – Вы обратили внимание на пианино?

      – Обратил ли я? Да, конечно. Оно стояло там же, где и сейчас. С покрывалом и горшками цветов. Его так декорировали утром.

      – Кто-нибудь еще заглядывал сюда в три часа, пока вы были здесь?

      – Так, дайте подумать. Да, миссис Росс была здесь с продуктами. Она положила их в одну из комнат за сценой.

      – Как долго вы оба находились здесь?

      – Ох, недолго. Мы поговорили минуту или две и ушли.

      – Вместе?

      – Не совсем. Когда я уходил, то заметил, что дама раскладывает сандвичи по тарелкам. Между прочим, если вы голодны, то угощайтесь. И под столом есть немного пива. Я позаботился об этом, так что не стесняйтесь.

      – Очень любезно с вашей стороны, – поблагодарил инспектор.

      – На здоровье. На чем мы остановились? Ах да. Меня вызвали к одному пациенту, неподалеку от Мортона, и я хотел еще заехать в местную больницу. Я здесь пробыл недолго.

      – Больше никто не заходил?

      – Нет.

      – Кто вечером прибыл первым?

      – Не знаю. Я был последним. В шесть поступил экстренный вызов. Когда я приехал домой, то увидел, что моей супруге опять стало плохо. Мы не могли быть здесь раньше семи тридцати. Дина Коупленд подумала, что я не появлюсь, и сильно переживала. Она сможет сообщить все о времени прибытия. Не сомневаюсь, что эта девушка пришла сюда задолго до всех актеров. Дина Коупленд – это дочь священника. Она ставила пьесу.

      – Да, спасибо.

      – Что ж, полагаю, я больше не могу быть вам полезен. Боже праведный, уже два часа.

      – Ужасно, не так ли? Нам придется провести здесь всю ночь, я думаю. Не будем вас больше задерживать, доктор Темплетт.

      – Как насчет перевозки тела? Если нужно, я договорюсь с перевозкой, чтобы приехали как можно быстрее.

      – Да, пожалуйста.

      – Я полагаю, вскрытие придется делать мне?

      – Да. Да, конечно.

      – Пусть земля ей будет пухом. Бедная старая девочка. Что ж, доброй ночи или доброго утра. Э… я не запомнил вашего имени?

      – Аллейн.

      – Как? Родерик Аллейн?

      – Да.

      – Честное слово, я читал вашу книгу о криминальных расследованиях. Чертовски хорошо. Любопытная тема, не так ли?

      – Увлекательная.

      – Занимательно только для любителей,

Скачать книгу