Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 28

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Фанни, – сказала сухо Баккара, – с этой минуты ты у меня больше не служишь.

      – Милорд поручил мне сказать, – добавила с необыкновенным хладнокровием горничная, – что он приехал к барыне поговорить о г. Фернане Роше.

      При этом имени Баккара спрыгнула со своей постели.

      – Фернан! Фернан! – вскрикнула она. – В таком случае проси его. Беги, скажи ему, чтобы он подождал.

      Голос Баккары прерывался от волнения.

      Войдя к Баккара, сэр Вильямс начал с того, что выпытал у нее признание в том, что она влюблена в Фернана Роше, и, сообщив ей, что тот женится на Эрмине де Бопрео, предложил свои услуги, чтобы расстроить этот брак, и в несколько минут так овладел влюбленной Баккара, что та решилась, по его настоянию, принять к себе г. де Бопрео, приехавшего к ней, чтобы упросить ее продать ему ее сестру Вишню.

      – Мое положение и богатство, – говорил начальник отделения, – позволяет мне сделать многое для женщины.

      – Ну, любезнейший, – перебила его Баккара, выходя из своей аристократической роли, – вы, вероятно, не сорите миллионами, как ваш начальник Вилдье, который из – за меня разорился, или Леопольд Марлот, закуривший мне папироску своим последним тысячефранковым билетом.

      – Вас обманули в справках обо мне.

      На губах куртизанки появилась презрительная улыбка.

      – У вас есть сестра, – продолжал смущенный Бопрео.

      – Да, но вы напрасно теряете время, она вполне честная девушка, – проговорила Баккара и, взглянув на портьеру, за которой спрятался сэр Вильямс, увидела за ней бледное лицо баронета, который как будто говорил:

      – Вы забываете мои приказания и слова и, вероятно, желаете женить Фернана?

      – Я подумаю, сударь, – ответила она и сделала движение, что желает раскланяться с Бопрео.

      – Ах! Будьте сострадательны, – начал начальник отделения.

      Но Баккара встала и перебила его.

      – Приходите завтра, – проговорила она отрывисто. Бопрео взялся за шляпу и тоже встал.

      – Завтра? – спросил он.

      – Да, – прошептала Баккара, опустив голову и выпроваживая старика.

      После его ухода она осталась с глазу на глаз с сэром Вильямсом.

      – О, какая мерзость! – прошептала она, – продать свою сестру? Никогда, никогда! Говорят, что у Баккара нет сердца, это правда, но своих кровных она любит. Никогда, никогда! – повторила она еще раз с особенной твердостью.

      – Моя милая, – сказал холодно сэр Вильямс, – один Бопрео может только расстроить свадьбу своей дочери с Фернандом Роше, и вы напрасно обошлись с ним так сурово.

      Этих слов было довольно, чтобы заставить молодую женщину ради своей любви решиться продать свою сестру.

      В воскресенье, как мы уже знаем, Вишня собиралась ехать с Леоном за город.

      Окончив свое платье, она оделась и, купив себе молока и булку, села за завтрак.

      В это время к ней постучались.

      – Войдите, – сказала она.

      В

Скачать книгу