Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 31

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

уже известное нам письмо.

      Тереза увидела его и, подняв, спросила мужа:

      – Это ваше?

      Бопрео покачал отрицательно головой и, взяв конверт, взглянул на адрес:

      «Г. Фернану Роше», – прочел он.

      – Вероятно… Фернан выронил его, – заметил он спокойно и самым добродушным тоном.

      – Странный адрес, – продолжал он, – внизу написано: «Через мою горничную». Ого!

      Бопрео при этих словах развернул письмо и стал читать.

      – Ого! – воскликнул он. – Скажите, пожалуйста! Нет, это уже слишком.

      Окончив чтение, он посмотрел на свою жену и сказал:

      – Это письмо от Баккара – молодой камелии, оно адресовано к человеку, которого вы хотели сделать своим зятем. Поздравляю вас с подобным выбором. Не желаете ли прочитать? – И он протянул письмо к своей трепетавшей жене.

      Тереза пробежала его и, вскрикнув, лишилась чувств.

      В свою очередь, молодая девушка взглянула на письмо, прочла несколько строк и выронила его из рук.

      Эрмина Бопрео не испустила ни одного вопля, не проронила ни одной слезинки.

      Жизнь ее была разбита.

      – Батюшка, – сказала она грустным, но твердым голосом, – попросите господина Роше забыть, что он был моим женихом.

      – О! – вскричал старик, разыгрывая самое глубокое негодование. – Мерзавец! Если он только осмелится прийти сюда!

      – Успокойтесь, батюшка, – продолжала гордо Эрмина, – господин Роше никогда не будет моим мужем!

      И, сказав это, она подошла к столу и написала следующие строчки:

      «Милостивый государь!

      Событие, о котором я нахожу бесполезным напоминать, вынуждает меня отказаться от наших бывших намерений. Я решилась поступить в монастырь. Посещения ваши будут совершенно напрасны».

      Она подписалась и подала это письмо г. Бопрео.

      «Теперь Вишня моя», – подумал он и тотчас же отправился в Монсейскую улицу.

      Кучер, судивший по его синей одежде и орденской ленте, подумал, что он везет чуть не самого пэра, и помчался так быстро, что через каких – нибудь двадцать минут высадил своего седока у решетки небольшого отеля, где жила Баккара.

      Между тем сэр Вильямс сидел у Баккара и уговаривал ее написать Вишне следующее письмо, которое, по его словам, было необходимо для того, чтобы осчастливить Баккара.

      Баккара еще раз повиновалась ему и написала:

      «Милая сестрица, если ты сейчас же не поспешишь ко мне на помощь, то твоя Луиза погибла. Дело идет о моей будущности и жизни. Беги сейчас в Змеиную улицу № 19, спроси там госпожу Коклэ и скажи ей: „Я пришла к моей сестре“, тогда ты узнаешь, что нужно сделать, чтобы спасти меня.

      Твоя Луиза».

      Перо выпало из рук Баккара, и две слезы, долго сдерживаемые, скатились наконец по ее щекам.

      – Бедная сестра! – чуть слышно прошептала она.

      – Теперь

Скачать книгу