Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 73

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

ответил, улыбаясь, англичанин. – Я очень искусен. Но если, несмотря на вашу энергию, желание и на мою помощь, вы будете иметь все-таки неудачу, то это будет означать, что мое мщение невозможно, и я перенесу все это вполне безропотно.

      – При таких условиях я еще раз возобновляю свою клятву.

      И при этом граф поклялся еще раз.

      – А теперь, – заметил англичанин, – мне остается добавить еще то, что с этой минуты нас соединяет тайная и торжественная клятва, о которой никто не должен знать.

      – Я буду нем как рыба.

      – Отлично. Малейшая нескромность с вашей стороны может разрушить все и заставит меня выехать немедленно из Парижа.

      Граф наклонился к уху сэра Артура.

      – А теперь, – сказал он, – позвольте мне узнать, кто же эта женщина?

      – Тише! – ответил ему шепотом англичанин. – Может случиться, что сегодня же ночью в одной из этих зал два человека вызовут друг друга на дуэль и что вы будете свидетелем.

      – Так что же из этого?

      – Один из них будет муж этой дамы, с этой минуты вы и начнете ухаживать за ней, так как, по всей вероятности, муж ее уедет один с этого бала. —

      В это время часы пробили одиннадцать.

      – Прощайте, – заметил англичанин, вставая. – Мы. увидимся.

      Сказав это, он отправился в игорную залу.

      В эту самую минуту майор Гарден подвел Шерубена к маркизе.

      При виде молодого человека, принявшего робкий и скромный вид, испанская креолка почувствовала необыкновенное волнение.

      Майор заметил это и шепнул своему сотоварищу:

      – Наш таинственный начальник не ошибся, мой друг, ваша физиономия произвела большой эффект:

      – Смотрите: маркиза уже смутилась, а ее муж уже ревнует, – добавил он.

      – Вы думаете? – заметил Шерубен и невольно вздрогнул.

      В то время, как майор Гарден разговаривал с Шерубеном, молодой граф де Шато-Мальи выбирал, кого бы пригласить на вальс. Вдруг его взгляд остановился на госпоже Роше.

      Она была еще в первый раз на балу у маркизы, с которой познакомилась не больше года.

      Граф де Шато-Мальи никогда не видал Эрмины, и она сразу понравилась ему

      Он танцевал с ней.

      Когда последние звуки вальса умолкли, граф провел ее на ее место и остался около нее.

      – По правде говоря, – думал он, смотря на прелестную Эрмину, – она замечательно хороша, и если бы это была именно та особа, которую приносят мне в. жертву, то я приобрел бы состояние моего дяди без всякого отвращения.

      Размышляя таким образом, граф посматривал вокруг себя, отыскивая странного англичанина.

      Но сэра Артура не было в зале, он находился в игорной зале близ того стола, который был назначен для игры в экарте, но за которым еще не было игроков.

      Джентльмен как будто искал партнера.

      В это время мимо него прошел молодой человек с красивой бородкой и дерзкой физиономией.

      Это был виконт де Камбольх,

Скачать книгу