Рыцарь курятника. Эрнест Капандю
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Рыцарь курятника - Эрнест Капандю страница 15
– Я пошел бы, если бы знал, где его найти, – спокойно отвечал Таванн.
– Да не из его ли вы шайки? – подзадорил князь Лик-
сен.
– Господа! – обратился к присутствующим Креки. – Я предлагаю вам забавную встречу!
– Что такое? – спросили все.
– Если Таванн пойдет за Рыцарем Курятника, я привезу кое-кого, кто будет в восторге, оказавшись с ним в одной компании.
– Кто это?
– Турншер.
– Главный откупщик? – спросила Сале.
– Приемный отец хорошенькой Поассон, – заметил Бриссак.
– Ваша хорошенькая Поассон, если не ошибаюсь, теперь мадам Норман д'Этиоль? – спросила Дюмениль.
– Да, – ответил Ришелье, – она вышла замуж два месяца назад за Нормана, помощника главного откупщика, племянника Турншера. Я был на свадьбе.
– Как это вы попали в финансовый мир? – осведомился Креки.
– Иногда позволяешь себе такое, мои милые друзья.
– Но какое же дело вашему Турншеру до Рыцаря Курятника? – спросил Бриссак.
– Как? Вы не знаете? – повернулся к нему Креки.
– Нет.
– Но вы по крайней мере знаете о том, что в обольстительном мире, где царствуют Комарго и Сале, появилась очаровательная танцовщица мадемуазель Аллар?
– Еще бы, конечно, знаю.
– Хотя природа многое дала маленькой Аллар, Турншер нашел, что этого недостаточно.
– Доказательством служит то, – смеясь прибавила Госсен, – что природа в своих дарах забыла про золото и бриллианты; главный откупщик решил поправить эту забывчивость…
– То есть хотел поправить…
– Как это?
– В опере заметили, – продолжал Креки, – что при каждом выезде из театра за хорошенькой Аллар следовал щегольски одетый мужчина, скрывавший свое лицо в складках плаща. Каждый раз, приезжая в театр, она встречалась с ним. Это безмолвное обожание длилось несколько дней. Каким образом оно перешло в знакомство, я не знаю, но однажды вечером, после представления, этот сеньор сидел перед камином в комнате хорошенькой танцовщицы и оживленно беседовал с нею. Раздался звонок. Камеристка, испуганная, прибежала и в полуоткрытую дверь шепнула: «Главный откупщик!»
Аллар попросила своего любезного собеседника пройти в смежную комнату. Дверь затворилась за ним в ту минуту, когда Турншер вошел с пакетом в руках. Вы, конечно, догадываетесь, что было в этом пакете.
– Бриллианты, – сказала Софи.
– Именно. Аллар была ослеплена… ослеплена до такой степени, что забыла о своем госте, спрятанном в темной комнате. Бриллианты, разложенные перед нею, сверкали разноцветными огнями. Она с восторгом сложила руки, раскрыв глаза, глядя на своего щедрого благодетеля, но вдруг окаменела от изумления. Турншер стоял рядом, вытаращив глаза от ужаса. В эту минуту Аллар почувствовала, как что-то холодное коснулось ее левого виска; она обернулась…